<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Amazing Grace Übersetzung deutsch religiöse Gedichte John Henry Newton</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/amazing-grace-uebersetzung-deutsch-religioese-gedichte-john-henry-newton/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sun, 07 Jun 2026 22:28:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Amazing Grace</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/amazing-grace/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/amazing-grace/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2017 17:28:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Religiöse Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Amazing Grace Übersetzung deutsch religiöse Gedichte John Henry Newton]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=12367</guid>
		<description><![CDATA[<p>Text: John Henry Newton Melodie: Gesangbuch Virginia Harmony  Amazing Grace, how sweet the sound, That saved a wretch like me! I once was lost, but now am found, Was blind, but now I see. T&#8217;was grace that taught my heart to fear, And grace my fears relieved; How precious did that grace appear, The hour [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/amazing-grace/">Amazing Grace</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em>Text: John Henry Newton</em><br />
<em>Melodie: Gesangbuch Virginia Harmony </em></p>
<p>Amazing Grace, how sweet the sound,<br />
That saved a wretch like me!<br />
I once was lost, but now am found,<br />
Was blind, but now I see.</p>
<p>T&#8217;was grace that taught my heart to fear,<br />
And grace my fears relieved;<br />
How precious did that grace appear,<br />
The hour I first believed!</p>
<p>Through many dangers, toils and snares,<br />
I have already come;<br />
&#8216;Twas grace that brought me safe thus far,<br />
And grace will lead me home.</p>
<p>The Lord has promised good to me,<br />
His word my hope secures;<br />
He will my shield and portion be,<br />
As long as life endures.</p>
<p>Yes, when this flesh and heart shall fail,<br />
And mortal life shall cease;<br />
I shall possess, within the veil,<br />
A life of joy and peace.</p>
<p>The earth shall soon dissolve like snow,<br />
The sun forbear to shine;<br />
But God, who call&#8217;d me here below,<br />
Will be forever mine.</p>
<p>Amazing grace, how sweet the sound,<br />
That saved a wretch like me!<br />
I once was lost but now am found,<br />
Was blind, but now I see.</p>
<p>Was blind, but now I see.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Das Wunder Gnade<br />
</strong><br />
Das Wunder Gnade, o süßes Wort,<br />
barg einen Wurm wie mich!<br />
Ich fiel in Nacht, Licht hebt mich fort,<br />
war blind, nun sehe ich.</p>
<p>Wenn Gnade Ängste mich gelehrt,<br />
hat Gnade sie geraubt;<br />
ein Kleinod Gnade hat beschert,<br />
da ich zuerst geglaubt!</p>
<p>So viel Gefahren, Plagen, Ranken,<br />
die mußte ich durchschreiten;<br />
der Gnade nur hab ichʼs zu danken,<br />
sie wird auch heim mich leiten.</p>
<p>Der Herr versprach mir wahres Leben,<br />
ich hoffe auf sein Wort;<br />
er wird mir Schutz und Zuspruch geben,<br />
solang ich wandle fort.</p>
<p>Ja, sinkt dies Herz und Fleisches Ruhm,<br />
soll sterblich Leben enden,<br />
wird Leben mir sein Heiligtum<br />
voll Freude und Frieden spenden.</p>
<p>Wie Schnee ist Erde bald verschwunden,<br />
es bleicht der Sonne Schein;<br />
doch Gott, der nach mir rief hier unten,<br />
wird ewig bleiben mein.</p>
<p>Das Wunder Gnade, o süßes Wort,<br />
barg einen Wurm wie mich!<br />
Ich fiel in Nacht, Licht hebt mich fort,<br />
war blind, nun sehe ich,</p>
<p>war blind, nun sehe ich.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Lied-Interpretation:<br />
Andrea Bocelli: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.youtube.com/watch?v=PLmDL83f_aA">www.youtube.com/watch?v=PLmDL83f_aA</a><br />
Jessye Norman: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.youtube.com/watch?v=O4pjRzCppHA">www.youtube.com/watch?v=O4pjRzCppHA</a></p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/amazing-grace/">Amazing Grace</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/amazing-grace/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
