<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Biagio Marin Ben tʼhè vogiúo tanto Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/biagio-marin-ben-t%ca%bche-vogiuo-tanto-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sun, 21 Jun 2026 23:16:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Biagio Marin, Ben tʼhè vogiúo tanto</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-ben-t%ca%bche-vogiuo-tanto/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-ben-t%ca%bche-vogiuo-tanto/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 May 2016 22:06:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Liebesgedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Biagio Marin Ben tʼhè vogiúo tanto Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=9126</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ben tʼhè vogiúo tanto e ciara e alegra e túrbia e negra persa nel pianto. Cô un croco sponta fresco de tera, e cô la luna monta granda a la sera, de tu favelo a duto el sielo e ʼi digo sotovose che senpre vogio basâte ʼl vogio e del viso le rose. &#160; Wie [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-ben-t%ca%bche-vogiuo-tanto/">Biagio Marin, Ben tʼhè vogiúo tanto</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Ben tʼhè vogiúo tanto<br />
e ciara e alegra<br />
e túrbia e negra<br />
persa nel pianto.</p>
<p>Cô un croco sponta<br />
fresco de tera,<br />
e cô la luna monta<br />
granda a la sera,</p>
<p>de tu favelo<br />
a duto el sielo<br />
e ʼi digo sotovose<br />
che senpre vogio<br />
basâte ʼl vogio<br />
e del viso le rose.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Wie ich dich liebgewann,<br />
licht und funkelnd,<br />
trüb und dunkelnd,<br />
wenn die Träne rann.</p>
<p>Wenn der Krokus erblüht<br />
aus dem Erdenschoß,<br />
wenn der Mond erglüht<br />
am Abend so groß,</p>
<p>von dir erzählen sie nur<br />
dem weiten Azur,<br />
ich flüstre ihm bange,<br />
küssen will ich dir immer<br />
deiner Augen Schimmer<br />
und die Rosen der Wange.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-ben-t%ca%bche-vogiuo-tanto/">Biagio Marin, Ben tʼhè vogiúo tanto</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-ben-t%ca%bche-vogiuo-tanto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
