<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Biagio Marin Mola la sima Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/biagio-marin-mola-la-sima-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Apr 2026 22:05:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Biagio Marin, Mola la sima</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-mola-la-sima/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-mola-la-sima/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2016 17:34:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Biagio Marin Mola la sima Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=9340</guid>
		<description><![CDATA[<p>Mola la sima e ciapa ʼl vento: de là del mar xe la to rada; breve o longa la strada, quando tu ʼrivi, finesse ʼl tormento. Salpâ bisogna, xe mundi tarda la to età; no ʼvê paura de lʼadelà che duti quanti sogna. De qua, de là, ʼna vita sola, ma tu la sima mola [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-mola-la-sima/">Biagio Marin, Mola la sima</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Mola la sima e ciapa ʼl vento:<br />
de là del mar xe la to rada;<br />
breve o longa la strada,<br />
quando tu ʼrivi, finesse ʼl tormento.</p>
<p>Salpâ bisogna,<br />
xe mundi tarda la to età;<br />
no ʼvê paura de lʼadelà<br />
che duti quanti sogna.</p>
<p>De qua, de là,<br />
ʼna vita sola,<br />
ma tu la sima mola<br />
e salpa per lʼeternità.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Löse das Tau und fange den Wind:<br />
jenseits des Meeres liegt deine Bucht,<br />
ob kurz oder lange du sie gesucht,<br />
kommst du an, wird dein Leiden lind.</p>
<p>Es gilt, den Anker zu lichten,<br />
dein Sommer reifte schon lang,<br />
vor dem Jenseits sei dir nicht bang,<br />
es ruft aus allen Traumgesichten.</p>
<p>Fallen, Erheben,<br />
ein einziges Leben,<br />
du aber mach dich bereit,<br />
brich auf in die Ewigkeit.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-mola-la-sima/">Biagio Marin, Mola la sima</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-mola-la-sima/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
