<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Biagio Marin Signor mio scrivi Tu Übersetzung deutsch religiöse Gedichte</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/biagio-marin-signor-mio-scrivi-tu-uebersetzung-deutsch-religioese-gedichte/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sun, 26 Apr 2026 22:01:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Biagio Marin, Signor mio scrivi Tu</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-signor-mio-scrivi-tu/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-signor-mio-scrivi-tu/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 May 2016 17:45:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Religiöse Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Biagio Marin Signor mio scrivi Tu Übersetzung deutsch religiöse Gedichte]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=9123</guid>
		<description><![CDATA[<p>Signor mio scrivi Tu, xe tova la parola che senpre sʼinsola, eterna to virtú. No hè ʼbastansa mente né fede granda per fâme al vento tova randa e a Tu arivâ, Tu onipotente. Canta soltanto la to vose nei sieli de lʼeternità; xe finía la gno età, son ʼrivào a le fose. &#160; Mein Gott, [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-signor-mio-scrivi-tu/">Biagio Marin, Signor mio scrivi Tu</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Signor mio scrivi Tu,<br />
xe tova la parola<br />
che senpre sʼinsola,<br />
eterna to virtú.</p>
<p>No hè ʼbastansa mente<br />
né fede granda<br />
per fâme al vento tova randa<br />
e a Tu arivâ, Tu onipotente.</p>
<p>Canta soltanto la to vose<br />
nei sieli de lʼeternità;<br />
xe finía la gno età,<br />
son ʼrivào a le fose.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Mein Gott, Du bist es, der schreibt,<br />
und das Wort, es ist dein,<br />
das da wohnt allein,<br />
deine Macht nur, sie bleibt.</p>
<p>Meines Geistes Blöße<br />
und mein Glaube so klein<br />
können deinem Wind kein Segel sein,<br />
nicht fassen deine wahre Größe.</p>
<p>Einzig deine Stimme prangt<br />
in der ewigen Himmel Lied;<br />
mein Sommer verschied,<br />
ich bin zur Mündung gelangt.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-signor-mio-scrivi-tu/">Biagio Marin, Signor mio scrivi Tu</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-signor-mio-scrivi-tu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
