<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Charles Baudelaire La Muse venale Die Muse auf dem Markt Übersetzung französisch-deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/charles-baudelaire-la-muse-venale-die-muse-auf-dem-markt-uebersetzung-franzoesisch-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 22:17:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Charles Baudelaire, La Muse venale</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/charles-baudelaire-la-muse-venale/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/charles-baudelaire-la-muse-venale/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2020 14:41:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Sonette]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Charles Baudelaire La Muse venale Die Muse auf dem Markt Übersetzung französisch-deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=24142</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ô Muse de mon cœur, amante des palais, Auras-tu, quand Janvier lâchera ses Borées, Durant les noirs ennuis des neigeuses soirées, Un tison pour chauffer tes deux pieds violets ? Ranimeras-tu donc tes épaules marbrées Aux nocturnes rayons qui percent les volets ? Sentant ta bourse à sec autant que ton palais, Récolteras-tu l’or des voûtes azurées ? [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/charles-baudelaire-la-muse-venale/">Charles Baudelaire, La Muse venale</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Ô Muse de mon cœur, amante des palais,<br />
Auras-tu, quand Janvier lâchera ses Borées,<br />
Durant les noirs ennuis des neigeuses soirées,<br />
Un tison pour chauffer tes deux pieds violets ?</p>
<p>Ranimeras-tu donc tes épaules marbrées<br />
Aux nocturnes rayons qui percent les volets ?<br />
Sentant ta bourse à sec autant que ton palais,<br />
Récolteras-tu l’or des voûtes azurées ?</p>
<p>Il te faut, pour gagner ton pain de chaque soir,<br />
Comme un enfant de chœur, jouer de l’encensoir,<br />
Chanter des <em>Te Deum</em> auxquels tu ne crois guère,</p>
<p>Ou, saltimbanque à jeun, étaler tes appas<br />
Et ton rire trempé de pleurs qu’on ne voit pas,<br />
Pour faire épanouir la rate du vulgaire.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Die Muse auf dem Markt<br />
</strong><br />
O Muse meines Herzens, du liebst feudale Pracht,<br />
doch läßt der Jänner seinen Stürmen freie Hand<br />
und dunkelt abends Trübsal auf verschneitem Land,<br />
wo wird deinem vereisten Fuß ein Herd entfacht?</p>
<p>Behaucht dir deiner Schultern kalten Marmor hold<br />
der Strahl der Nacht, der durch die Fensterläden schwebt?<br />
Wenn der Beutel gähnt, die Zunge am Gaumen klebt,<br />
mähst du von azurnen Feldern Sternengold?</p>
<p>Daß abends dir ein Brot ragt überm Tellerrand,<br />
mußt du Weihrauch schwenken wie ein Ministrant,<br />
Te Deum singen, bleibt dein Sinn ihm auch verschlossen,</p>
<p>mußt hungrig tänzelnd du entblößen deine Brust,<br />
dein Lächeln, feucht von Tränen, keinem je bewußt,<br />
damit des Pöbels gemeine Triebe üppig sprossen.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/charles-baudelaire-la-muse-venale/">Charles Baudelaire, La Muse venale</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/charles-baudelaire-la-muse-venale/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
