<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Christina Rossetti De profundis Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/christina-rossetti-de-profundis-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sun, 26 Apr 2026 22:01:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Christina Rossetti, De profundis</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-de-profundis/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-de-profundis/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 May 2018 12:19:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Religiöse Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Christina Rossetti De profundis Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=17629</guid>
		<description><![CDATA[<p>Oh why is heaven built so far, Oh why is earth set so remote? I cannot reach the nearest star That hangs afloat. I would not care to reach the moon, One round monotonous of change; Yet even she repeats her tune Beyond my range. I never watch the scatter&#8217;d fire Of stars, or sun&#8217;s [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-de-profundis/">Christina Rossetti, De profundis</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Oh why is heaven built so far,<br />
Oh why is earth set so remote?<br />
I cannot reach the nearest star<br />
That hangs afloat.</p>
<p>I would not care to reach the moon,<br />
One round monotonous of change;<br />
Yet even she repeats her tune<br />
Beyond my range.</p>
<p>I never watch the scatter&#8217;d fire<br />
Of stars, or sun&#8217;s far-trailing train,<br />
But all my heart is one desire,<br />
And all in vain:</p>
<p>For I am bound with fleshly bands,<br />
Joy, beauty, lie beyond my scope;<br />
I strain my heart, I stretch my hands,<br />
And catch at hope.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>De profundis<br />
</strong><br />
Warum ist Himmel uns so fern,<br />
warum die Erde ihm entrückt?<br />
Ungreifbar ist der nahste Stern,<br />
der meerwärts zückt.</p>
<p>Der Mond macht mich nicht sehnsuchtsbang,<br />
der fort und fort dem Wechsel weicht,<br />
und leiert doch denselben Sang,<br />
der mir nicht gleicht.</p>
<p>Ich achte nicht, wie streuen Glut<br />
Gestirne, nicht wie Sonne flieht.<br />
Ich brenne nach dem hohen Gut,<br />
das sich entzieht.</p>
<p>Ich bin in Fleisches Qual gestreckt,<br />
o schönes Leben, Lied im Wind.<br />
Das Herz gespannt, die Hand gereckt,<br />
verhoff ich blind.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-de-profundis/">Christina Rossetti, De profundis</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-de-profundis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
