<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Christina Rossetti Hopping Frog Sing-Song XXXII Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/christina-rossetti-hopping-frog-sing-song-xxxii-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Fri, 01 May 2026 22:15:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Christina Rossetti, Hopping Frog</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-hopping-frog/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-hopping-frog/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jun 2018 19:41:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Christina Rossetti Hopping Frog Sing-Song XXXII Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=17800</guid>
		<description><![CDATA[<p>Sing-Song XXXII Hopping frog, hop here and be seen, I&#8217;ll not pelt you with stick or stone: Your cap is laced and your coat is green; Good bye, we&#8217;ll let each other alone. Plodding toad, plod here and be looked at, You the finger of scorn is crooked at: But though you&#8217;re lumpish, you&#8217;re harmless [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-hopping-frog/">Christina Rossetti, Hopping Frog</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Sing-Song XXXII<br />
</strong><br />
Hopping frog, hop here and be seen,<br />
I&#8217;ll not pelt you with stick or stone:<br />
Your cap is laced and your coat is green;<br />
Good bye, we&#8217;ll let each other alone.</p>
<p>Plodding toad, plod here and be looked at,<br />
You the finger of scorn is crooked at:<br />
But though you&#8217;re lumpish, you&#8217;re harmless too;<br />
You won&#8217;t hurt me, and I won&#8217;t hurt you.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Sing-Sang XXXII<br />
</strong><br />
Hüpfer Frosch, hüpf, ich will dich sehn,<br />
werfe dir nicht Stock nicht Stein.<br />
Gesäumt dein Hut, dein Mantel grün.<br />
Leb wohl, wir lassen uns allein.</p>
<p>Kriecher Kröte, kriech und zeig dich mir.<br />
Ekel streckt den Finger ja nach dir.<br />
Wenn auch klumpig, harmlos bist von je.<br />
Du tust mir und ich tu dir nicht weh.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-hopping-frog/">Christina Rossetti, Hopping Frog</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-hopping-frog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
