<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Christina Rossetti January cold desolate Sing-Song XXVIII deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/christina-rossetti-january-cold-desolate-sing-song-xxviii-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sun, 26 Apr 2026 22:01:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Christina Rossetti, January Cold Desolate</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-january-cold-desolate/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-january-cold-desolate/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jun 2018 11:20:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Christina Rossetti January cold desolate Sing-Song XXVIII deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=17784</guid>
		<description><![CDATA[<p>Sing-Song XXVIII January cold desolate; February all dripping wet; March wind ranges; April changes; Birds sing in tune To flowers of May, And sunny June Brings longest day; In scorched July The storm-clouds fly. Lightning-torn; August bears corn, September fruit; In rough October Earth must disrobe her; Stars fall and shoot In keen November; And [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-january-cold-desolate/">Christina Rossetti, January Cold Desolate</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Sing-Song XXVIII<br />
</strong><br />
January cold desolate;<br />
February all dripping wet;<br />
March wind ranges;<br />
April changes;<br />
Birds sing in tune<br />
To flowers of May,<br />
And sunny June<br />
Brings longest day;<br />
In scorched July<br />
The storm-clouds fly.<br />
Lightning-torn;<br />
August bears corn,<br />
September fruit;<br />
In rough October<br />
Earth must disrobe her;<br />
Stars fall and shoot<br />
In keen November;<br />
And night is long<br />
And cold is strong<br />
In bleak December.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Sing-Sang XXVIII<br />
</strong><br />
Januar, kalt und trostlos.<br />
Februar regnet bloß.<br />
März, die Winde raunen.<br />
April, April hat Launen.<br />
Vogelsang,<br />
Maienwonne.<br />
Den längsten Gang<br />
macht Junisonne.<br />
Durch Juli-Hitzen<br />
Sturmwolken flitzen.<br />
Im Gewitterzorn<br />
reift August das Korn.<br />
September reicht die Frucht.<br />
Oktober, der Raub<br />
an Sommers Laub.<br />
Sternenfall, Sonnenflucht,<br />
November bläht die Nüstern.<br />
Die Nächte längen<br />
Frostes Strengen,<br />
Dezember, Stern im Düstern.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-january-cold-desolate/">Christina Rossetti, January Cold Desolate</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-january-cold-desolate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
