<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Cristina Campo Passo d&#8217;addio italienisch-deutsch Übersetzung lyrische Gedichte</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/cristina-campo-passo-daddio-italienisch-deutsch-uebersetzung-lyrische-gedichte/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 30 May 2026 22:12:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Cristina Campo, Passo d&#8217;addio</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/cristina-campo-passo-daddio/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/cristina-campo-passo-daddio/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Nov 2024 23:03:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Cristina Campo Passo d'addio italienisch-deutsch Übersetzung lyrische Gedichte]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=33157</guid>
		<description><![CDATA[<p>Si ripiegano i bianchi abiti estivi e tu discendi sulla meridiana, dolce Ottobre, e sui nidi. Trema l&#8217;ultimo canto nelle altane dove il sole era l&#8217;ombra ed ombra il sole, tra gli affanni sopiti. E mentre indugia tiepida la rosa l&#8217;amara bocca già stilla il sapore dei sorridenti addii. &#160; Scheideschritt Sie knittern, Sommers helle [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/cristina-campo-passo-daddio/">Cristina Campo, Passo d&#8217;addio</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Si ripiegano i bianchi abiti estivi<br />
e tu discendi sulla meridiana,<br />
dolce Ottobre, e sui nidi.</p>
<p>Trema l&#8217;ultimo canto nelle altane<br />
dove il sole era l&#8217;ombra ed ombra il sole,<br />
tra gli affanni sopiti.</p>
<p>E mentre indugia tiepida la rosa<br />
l&#8217;amara bocca già stilla il sapore<br />
dei sorridenti addii.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Scheideschritt</strong></p>
<p>Sie knittern, Sommers helle Hemden,<br />
und du steigst auf die Sonnenuhr herab,<br />
süßer Oktober, und seine Nester.</p>
<p>Es bebt der letzte Sang auf den Altanen,<br />
wo Sonne Schatten war und Schatten Sonne,<br />
inmitten besänftigten Schluchzens.</p>
<p>Und während lau die Rose noch säumt,<br />
tropft an bitterer Beere schon Tau<br />
von lächelnden Abschieden.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/cristina-campo-passo-daddio/">Cristina Campo, Passo d&#8217;addio</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/cristina-campo-passo-daddio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
