<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Ezra Pound Threnos Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/ezra-pound-threnos-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Jun 2026 00:15:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Ezra Pound, Threnos</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/ezra-pound-threnos/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/ezra-pound-threnos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Jan 2019 20:14:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Ezra Pound Threnos Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=19943</guid>
		<description><![CDATA[<p>No more for us the little sighing. No more the winds at twilight trouble us. Lo the fair dead! No more do I burn. No more for us the fluttering of wings That whirred in the air above us. Lo the fair dead! No more desire flayeth me, No more for us the trembling At [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/ezra-pound-threnos/">Ezra Pound, Threnos</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>No more for us the little sighing.<br />
No more the winds at twilight trouble us.</p>
<p>Lo the fair dead!</p>
<p>No more do I burn.</p>
<p>No more for us the fluttering of wings<br />
That whirred in the air above us.</p>
<p>Lo the fair dead!</p>
<p>No more desire flayeth me,<br />
No more for us the trembling<br />
At the meeting of hands.</p>
<p>Lo the fair dead!</p>
<p>No more for us the wine of the lips,<br />
No more for us the knowledge.<br />
Lo the fair dead!</p>
<p>No more the torrent,<br />
No more for us the meeting-place<br />
(Lo the fair dead!)<br />
Tintagoel.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Nie wieder uns die leisen Seufzer.<br />
Nie wieder wird uns Wind im Zwielicht wirren.</p>
<p>Sieh, der schöne Tote!</p>
<p>Nie wieder hab ich Flammen.</p>
<p>Nie wieder uns der Flügel Flattern,<br />
die über uns die Luft durchschwirrten.</p>
<p>Sieh, der schöne Tote!</p>
<p>Nie wieder mir der Sehnsucht Häuten,<br />
nie wieder uns das Beben,<br />
wenn sich die Hände finden.</p>
<p>Sieh, der schöne Tote!</p>
<p>Nie wieder uns der Wein der Lippen,<br />
nie wieder uns das Wissen.<br />
Sieh, der schöne Tote!</p>
<p>Nie wieder Wildbachs Rauschen,<br />
nie wieder uns der holde Ort<br />
(Sieh, der schöne Tote!)<br />
Tintagel!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Anmerkung zum Verständnis:<br />
Es handelt sich um ein Rollengedicht aus Pounds Gedichtband „Personae“ (1909). Die Maske („Persona“), in die der Dichter schlüpft, ist Isolde, die Tristan, ihren Geliebten, tot am Strand findet <em>(„der schöne Tote“) </em> und beklagt; daher der Titel „Threnos“ (Totenklage). Tintagel oder Tintagoel ist der Name der Burg des Königs Marke, der Ort ihrer tragischen Liebesbegegnung.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/ezra-pound-threnos/">Ezra Pound, Threnos</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/ezra-pound-threnos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
