<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Francis Jammes C&#8217;était affreux Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/francis-jammes-cetait-affreux-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 25 Apr 2026 22:38:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Francis Jammes, C&#8217;était affreux</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/francis-jammes-cetait-affreux/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/francis-jammes-cetait-affreux/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2018 09:16:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Francis Jammes C'était affreux Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=18655</guid>
		<description><![CDATA[<p>C&#8217;était affreux ce pauvre petit veau qu&#8217;on traînait tout à l&#8217;heure à l&#8217;abattoir et qui résistait, et qui essayait de lécher la pluie sur les murs gris de la petite ville triste. O mon Dieu! Il avait l&#8217;air si doux et si bon, lui qui était l&#8217;ami des chemins en houx. Ô mon Dieu! Vous [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/francis-jammes-cetait-affreux/">Francis Jammes, C&#8217;était affreux</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>C&#8217;était affreux ce pauvre petit veau<br />
qu&#8217;on traînait tout à l&#8217;heure<br />
à l&#8217;abattoir et qui résistait,</p>
<p>et qui essayait de lécher la pluie<br />
sur les murs gris de la petite ville triste.</p>
<p>O mon Dieu!<br />
Il avait l&#8217;air si doux et si bon,<br />
lui qui était l&#8217;ami des chemins en houx.</p>
<p>Ô mon Dieu!<br />
Vous qui êtes si bon,<br />
dites qu&#8217;il y aura pour nous tous un pardon</p>
<p>— et qu&#8217;un jour, dans le Ciel en or,<br />
il n&#8217;y aura plus de jolis petits veaux qu&#8217;on tuera,</p>
<p>et, qu&#8217;au contraire, devenus meilleurs,<br />
sur leurs petites cornes nous mettrons des fleurs.</p>
<p>Ô mon Dieu!<br />
Faites que le petit veau ne souffre pas trop<br />
en sentant entrer le couteau&#8230;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Wie schrecklich</strong></p>
<p>Wie schrecklich: Das arme Kälbchen,<br />
man zerrte es gerade zur Schlachtbank,<br />
und es sträubte sich</p>
<p>und versuchte, die Regennässe<br />
von den grauen Mauern<br />
der kleinen traurigen Stadt zu lecken.</p>
<p>Mein Gott,<br />
es schaute so sanft drein und so gut,<br />
und unter Stechpalmen den Weg, es ging ihn gern.</p>
<p>Mein Gott,<br />
ihr, die ihr so gut seid,<br />
sagt, dass uns allen vergeben wird</p>
<p>– dass man eines Tages, im Himmel aus Gold,<br />
keine niedlichen kleinen Kälber mehr töten wird,</p>
<p>und wir im Gegenteil, besser geworden,<br />
zwischen ihre kleinen Hörner Blumen stecken werden.</p>
<p>Mein Gott,<br />
sorgt dafür, dass das kleine Kalb nicht zu sehr leidet,<br />
wenn es spürt, wie das Messer eindringt …</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/francis-jammes-cetait-affreux/">Francis Jammes, C&#8217;était affreux</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/francis-jammes-cetait-affreux/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
