<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Francis Jammes Je m’embête Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/francis-jammes-je-membete-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 25 Apr 2026 22:38:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Francis Jammes, Je m’embête</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/francis-jammes-je-membete/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/francis-jammes-je-membete/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Sep 2018 14:39:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Francis Jammes Je m’embête Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=18748</guid>
		<description><![CDATA[<p>Aus: De l&#8217;Angélus de l&#8217;aube à l&#8217;Angélus du soir Je m’embête ; cueillez-moi des jeunes filles et des iris bleus à l’ombre des charmilles où les papillons bleus dansent à midi, parce que je m’embête et que je veux voir de petites bêtes rouges sur les choux, les ails (on dit aulx), les lys. Je [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/francis-jammes-je-membete/">Francis Jammes, Je m’embête</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em>Aus: De l&#8217;Angélus de l&#8217;aube à l&#8217;Angélus du soir<br />
</em><br />
Je m’embête ; cueillez-moi des jeunes filles<br />
et des iris bleus à l’ombre des charmilles<br />
où les papillons bleus dansent à midi,<br />
parce que je m’embête<br />
et que je veux voir de petites bêtes<br />
rouges sur les choux, les ails (on dit aulx), les lys.<br />
Je m’embête.</p>
<p>Ces vers que je fais m’embêtent aussi,<br />
et mon chien se met à loucher, assis,<br />
en écoutant la pendule<br />
qui l’embête comme je m’embête.<br />
Vraiment ces trois cils de ce chien de chasse,<br />
de ce chien de poète,<br />
sont cocasses.</p>
<p>Je voudrais savoir peindre. Je peindrais<br />
une prairie bleue, avec des mousserons,<br />
où des jeunes filles nues danseraient en rond<br />
autour d’un vieux botaniste désespéré,<br />
porteur d’un panama et d’une boîte verte<br />
et d’un énorme filet<br />
à papillons vert.</p>
<p>Car j’apprécie les jeunes filles<br />
et les gravures excessivement coloriées<br />
où l’on voit un vieux botaniste éreinté<br />
qui longe un torrent et se dirige<br />
vers l’auberge.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Mir ist so öde </strong></p>
<p>Mir ist so öde; ihr sollt mir junge Mädchen suchen<br />
und blaue Iris im Schatten der Hagebuchen,<br />
wo blaue Falter zur Mittagstunde schwirren,<br />
denn mir ist so öde,<br />
und darum will ich rötliche Insekten sehen<br />
auf dem Kohl, dem Lauch (Allium genannt), den Lilien.<br />
Ich möcht vor Langeweile vergehen.</p>
<p>Auch dies Versemachen find ich fad,<br />
und mein Hund, er sitzt da grad<br />
und spitzt nach dem Pendelschlag,<br />
das dünkt ihn fad, wie ich mich zur Stunde.<br />
Die drei Wimpern, die diesem Jagdhund blieben,<br />
diesem Dichterhunde,<br />
sind ja zum Piepen.</p>
<p>Ich möchte gern malen können. Dann malte<br />
ich eine blaue Wiese, mit Knoblauchschwindlingen,<br />
wo tanzend junge, nackte Mädchen einen Blumensammler umringen,<br />
der wär schon alt und recht verzagt,<br />
trüg einen Panamahut und eine Botanisiertrommel, eine grüne,<br />
und ein riesiges Netz, ein grünes,<br />
um Falter zu fangen.</p>
<p>Ich mag die jungen Mädchen<br />
und Stiche, die übertrieben koloriert sind,<br />
auf denen man einen alten, abgehetzten Blumensammler erblickt,<br />
der an einem Wildbach entlanggeht,<br />
auf einen Gasthof zu.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/francis-jammes-je-membete/">Francis Jammes, Je m’embête</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/francis-jammes-je-membete/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
