<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Giuseppe Ungaretti Sentimento del tempo Übersetzung deutsch Empfindung der Zeit</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/giuseppe-ungaretti-sentimento-del-tempo-uebersetzung-deutsch-empfindung-der-zeit/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Mon, 04 May 2026 22:17:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Giuseppe Ungaretti, Sentimento del tempo</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/giuseppe-ungaretti-sentimento-del-tempo/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/giuseppe-ungaretti-sentimento-del-tempo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2015 16:48:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Giuseppe Ungaretti Sentimento del tempo Übersetzung deutsch Empfindung der Zeit]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=7401</guid>
		<description><![CDATA[<p>1931 E per la luce giusta, Cadendo solo un&#8217;ombra viola Sopra il giogo meno alto, La lontananza aperta alla misura, Ogni mio palpito, come usa il cuore, Ma ora l&#8217;ascolto, T&#8217;affretta, tempo, a pormi sulle labbra Le tue labbra ultime. &#160; Empfindung der Zeit 1931 Und im gerechten Licht, es wirft nur einen veilchenblauen Schatten [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/giuseppe-ungaretti-sentimento-del-tempo/">Giuseppe Ungaretti, Sentimento del tempo</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em>1931</em></p>
<p>E per la luce giusta,<br />
Cadendo solo un&#8217;ombra viola<br />
Sopra il giogo meno alto,<br />
La lontananza aperta alla misura,<br />
Ogni mio palpito, come usa il cuore,<br />
Ma ora l&#8217;ascolto,<br />
T&#8217;affretta, tempo, a pormi sulle labbra<br />
Le tue labbra ultime.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Empfindung der Zeit</strong></p>
<p><em>1931<br />
</em><br />
Und im gerechten Licht,<br />
es wirft nur einen veilchenblauen Schatten<br />
auf das tiefer liegende Joch,<br />
alle Ferne ist ermessen,<br />
mein Herz schlägt wie gewohnt,<br />
doch jetzt höre ich es,<br />
rasch, Zeit, presse mir auf die Lippen<br />
zum letzten Mal deine Lippen.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/giuseppe-ungaretti-sentimento-del-tempo/">Giuseppe Ungaretti, Sentimento del tempo</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/giuseppe-ungaretti-sentimento-del-tempo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
