<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Homerischer Hymnus „An Dionysos“ Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/homerischer-hymnus-an-dionysos-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2026 10:41:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Homerischer Hymnus „An Dionysos“</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/homerischer-hymnus-dionysos/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/homerischer-hymnus-dionysos/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2017 18:19:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Homerischer Hymnus „An Dionysos“ Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=13172</guid>
		<description><![CDATA[<p>Fragment &#160; Εἲς Διώνυσον &#8230; οἳ μὲν γὰρ Δρακάνῳ σ᾽, οἳ δ᾽ Ἰκάρῳ ἠνεμοέσσῃ φάσ᾽, οἳ δ᾽ ἐν Νάξῳ, δῖον γένος, εἰραφιῶτα, οἳ δέ σ᾽ ἐπ᾽ Ἀλφειῷ ποταμῷ βαθυδινήεντι κυσαμένην Σεμέλην τεκέειν Διὶ τερπικεραύνῳ: ἄλλοι δ᾽ ἐν Θήβῃσιν, ἄναξ, σε λέγουσι γενέσθαι, ψευδόμενοι: σὲ δ᾽ ἔτικτε πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε πολλὸν ἀπ᾽ ἀνθρώπων, κρύπτων [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/homerischer-hymnus-dionysos/">Homerischer Hymnus „An Dionysos“</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em>Fragment</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Εἲς Διώνυσον</strong></p>
<p>&#8230; οἳ μὲν γὰρ Δρακάνῳ σ᾽, οἳ δ᾽ Ἰκάρῳ ἠνεμοέσσῃ<br />
φάσ᾽, οἳ δ᾽ ἐν Νάξῳ, δῖον γένος, εἰραφιῶτα,<br />
οἳ δέ σ᾽ ἐπ᾽ Ἀλφειῷ ποταμῷ βαθυδινήεντι<br />
κυσαμένην Σεμέλην τεκέειν Διὶ τερπικεραύνῳ:<br />
ἄλλοι δ᾽ ἐν Θήβῃσιν, ἄναξ, σε λέγουσι γενέσθαι,<br />
ψευδόμενοι: σὲ δ᾽ ἔτικτε πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε<br />
πολλὸν ἀπ᾽ ἀνθρώπων, κρύπτων λευκώλενον Ἥρην.<br />
ἔστι δέ τις Νύση, ὕπατον ὄρος, ἀνθέον ὕλῃ,<br />
τηλοῦ Φοινίκης, σχεδὸν Αἰγύπτοιο ῥοάων.</p>
<p>&#8230; καί οἱ ἀναστήσουσιν ἀγάλματα πόλλ᾽ ἐνὶ νηοῖς.<br />
ὣς δὲ τὰ μὲν τρία, σοὶ πάντως τριετηρίσιν αἰεὶ<br />
ἄνθρωποι ῥέξουσι τεληέσσας ἑκατόμβας.</p>
<p>ἦ καὶ κυανέῃσιν ἐπ᾽ ὀφρύσι νεῦσε Κρονίων:<br />
ἀμβρόσιαι δ᾽ ἄρα χαῖται ἐπερρώσαντο ἄνακτος<br />
κρατὸς ἀπ᾽ ἀθανάτοιο: μέγαν δ᾽ ἐλέλιξεν Ὄλυμπον.<br />
ὣς εἰπὼν ἐπένευσε καρήατι μητίετα Ζεύς.</p>
<p>ἵληθ᾽, εἰραφιῶτα, γυναιμανές: οἱ δέ σ᾽ ἀοιδοὶ<br />
ᾁδομεν ἀρχόμενοι λήγοντές τ᾽: οὐδέ πῃ ἔστι<br />
σεῖ᾽ ἐπιληθομένῳ ἱερῆς μεμνῆσθαι ἀοιδῆς.<br />
καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε, Διώνυσ᾽ εἰραφιῶτα,<br />
σὺν μητρὶ Σεμέλῃ, ἥν περ καλέουσι Θυώνην.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>An Dionysos</strong></p>
<p>… die einen sagen, von Drakanum stammest du, von Ikarus,<br />
der windigen, andere, einige von Naxos, göttlicher Sproß<br />
aus der Naht des Zeus, einige bei des Alpheus tiefen Wirbeln<br />
habe die schwangere Semele dich dem Zeus, dem blitzefrohen, geboren.<br />
Wieder welche, du seist, Herr, in Theben geboren,<br />
die lügen: dich brachte zur Welt der Vater der Menschen und Götter,<br />
fern von Sterblichen, verborgen vor der weißarmigen Hera.<br />
Da ist ein Nysa, ein hohes Gebirge, üppig bewaldet,<br />
weitab in Phönikien, nahe bei Ägyptens Strömen.</p>
<p>„… und sie werden aufrichten viele Bildnisse in den Tempeln,<br />
und da jene drei sind, werden die Menschen alle drei Jahre<br />
dir stets makellose Hekatomben opfern.“</p>
<p>Sprach und hob die schwarzen Augenbrauen der Kronossohn:<br />
die ambrosischen Locken aber wallten um des Herrschers<br />
unsterbliches Haupt: tief ließ erzittern er den Olympos.<br />
So sprechend nickte Ja der tiefsinnende Zeus.</p>
<p>Sei uns gnädig, aus der Naht geborener, der Frauen Rausch:<br />
Wir Sänger singen dir auf, wenn wir beginnen, wenn wir enden:<br />
Keinem der dein vergißt gebührt es, je heiligem Lied sich zu widmen.<br />
So lebe denn wohl, Dionysos, aus der Naht geborener,<br />
mit deiner Mutter Semele, die sie Thyone auch nennen.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/homerischer-hymnus-dionysos/">Homerischer Hymnus „An Dionysos“</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/homerischer-hymnus-dionysos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
