<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Horaz Oden Buch II 19 Carmina römische Lyrik metrische Übersetzung</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/horaz-oden-buch-ii-19-carmina-roemische-lyrik-metrische-uebersetzung/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 06 Jun 2026 22:13:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Horaz, Oden, Buch II, 19</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-ii-19/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-ii-19/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2015 13:44:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Horaz Oden Buch II 19 Carmina römische Lyrik metrische Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=6261</guid>
		<description><![CDATA[<p>Bacchum in remotis carmina rupibus vidi docentem, credite posteri, Nymphasque discentis et auris capripedum Satyrorum acutas euhoe, recenti mens trepidat metu, plenoque Bacchi pectore turbidum laetatur. euhoe, parce Liber, parce gravi metuende thyrso. fas pervicacis est mihi Thyiadas vinique fontem lactis et uberes cantare rivos atque truncis lapsa cavis iterare mella; fas et beatae coniugis [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-ii-19/">Horaz, Oden, Buch II, 19</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Bacchum in remotis carmina rupibus<br />
vidi docentem, credite posteri,<br />
Nymphasque discentis et auris<br />
capripedum Satyrorum acutas</p>
<p>euhoe, recenti mens trepidat metu,<br />
plenoque Bacchi pectore turbidum<br />
laetatur. euhoe, parce Liber,<br />
parce gravi metuende thyrso.</p>
<p>fas pervicacis est mihi Thyiadas<br />
vinique fontem lactis et uberes<br />
cantare rivos atque truncis<br />
lapsa cavis iterare mella;</p>
<p>fas et beatae coniugis additum<br />
stellis honorem tectaque Penthei<br />
disiecta non leni ruina<br />
Thracis et exitium Lycurgi.</p>
<p>tu flectis amnis, tu mare barbarum,<br />
tu separatis uvidus in iugis<br />
nodo coerces viperino<br />
Bistonidum sine fraude crinis.</p>
<p>tu, cum parentis regna per arduum<br />
cohors gigantum scanderet inpia,<br />
Rhoetum retorsisti leonis<br />
unguibus horribilique mala;</p>
<p>quamquam choreis aptior et iocis<br />
ludoque dictus non sat idoneus<br />
pugnae ferebaris; sed idem<br />
pacis eras mediusque belli.</p>
<p>te vidit insons Cerberus aureo<br />
cornu decorum leniter atterens<br />
caudam et recedentis trilingui<br />
ore pedes tetigitque crura.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ich sah, wie Bacchus Zaubergesänge in<br />
geheimen Grotten lehrte, ihr Späteren<br />
glaubt’s, den hellen Nymphen und den spitzen<br />
Ohren der Satyrn, der Bocksfüßer.</p>
<p>Euhoi, es bebt der Geist mir in jähem Schreck,<br />
voll des Bacchus jubelt schmerzlich mein Herz.<br />
Euhoi, verschon mich, Liber, schone,<br />
Angst vor der Wucht deines Thyrsos packt mich.</p>
<p>Mir ist vergönnt, zu singen der Thyiaden<br />
Trotz, wie die Quelle sprudelt von Wein und von Milch<br />
die Flüsse schäumen, Honig aber<br />
tropft aus dem Astloch der morschen Strünke.</p>
<p>Mir ist vergönnt, der herrlichen Gattin von<br />
Sternen erleuchtete Krone zu singen, wie<br />
zerfetzten Leibs Pentheus begrub das<br />
Dach, wie Lycurgus verfiel in Wahnsinn.</p>
<p>Die Ströme dämmst du, hemmst der Barbaren Meer,<br />
du triefst von Wein in heimlichen Schluchten und<br />
verwindest zu Knoten aus Schlangen<br />
schwärmenden Frauen charmant die Haare.</p>
<p>Da einst die Burg des Vaters, die ragende,<br />
der Riesen rohe Horde erklomm, hast du<br />
den Phoetus wieder weggedrängt mit<br />
Pranken und Schreckensgefletsch des Löwen.</p>
<p>Wohl wähnten sie dich lieber beim Reigentanz,<br />
geneigter Scherz und Spielen der Liebe als<br />
der Fäuste, doch bliebst gleich du dir in<br />
Reigen des Friedens und Reihen des Kriegs.</p>
<p>Dich sah mit goldnem Horne gekrönt, der sanft<br />
dir wedelte zu, Cerberus, zahmen Sinns,<br />
du gingst und der Dreiköpfige leckte<br />
Füße und Schenkel dreizüngig dir ab.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-ii-19/">Horaz, Oden, Buch II, 19</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-ii-19/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
