<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Horaz Oden Buch III 29 Carmina römische Lyrik metrische Übersetzung</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/horaz-oden-buch-iii-29-carmina-roemische-lyrik-metrische-uebersetzung/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 23:46:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Horaz, Oden, Buch III, 29</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-buch-iii-29/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-buch-iii-29/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2015 17:41:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Horaz Oden Buch III 29 Carmina römische Lyrik metrische Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=6668</guid>
		<description><![CDATA[<p>Tyrrhena regum progenies, tibi non ante verso lene merum cado cum flore, Maecenas, rosarum et pressa tuis balanus capillis iamdudum apud me est: eripe te morae ne semper udum Tibur et Aefulae declive contempleris arvum et Telegoni iuga parricidae. fastidiosam desere copiam et molem propinquam nubibus arduis, omitte mirari beatae fumum et opes strepitumque Romae. [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-buch-iii-29/">Horaz, Oden, Buch III, 29</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Tyrrhena regum progenies, tibi<br />
non ante verso lene merum cado<br />
cum flore, Maecenas, rosarum et<br />
pressa tuis balanus capillis</p>
<p>iamdudum apud me est: eripe te morae<br />
ne semper udum Tibur et Aefulae<br />
declive contempleris arvum et<br />
Telegoni iuga parricidae.</p>
<p>fastidiosam desere copiam et<br />
molem propinquam nubibus arduis,<br />
omitte mirari beatae<br />
fumum et opes strepitumque Romae.</p>
<p>plerumque gratae divitibus vices<br />
mundaeque parvo sub lare pauperum<br />
cenae sine aulaeis et ostro<br />
sollicitam explicuere frontem.</p>
<p>Iam clarus occultum Andromedae pater<br />
ostendit ignem, iam Procyon furit<br />
et stella vesani Leonis,<br />
sole dies referente siccos;</p>
<p>iam pastor umbras cum grege languido<br />
rivumque fessus quaerit et horidi<br />
dumeta Silvani, caretque<br />
ripa vagis taciturna ventis.</p>
<p>tu civitatem quis deceat status<br />
curas et urbi sollicitus times<br />
quid Seres et regnata Cyro<br />
Bactra parent Tanaisque discors.</p>
<p>prudens futuri temporis exitum<br />
caliginosa nocte premit deus<br />
ridetque, si mortalis ultra<br />
fas trepidat. quod adest memento</p>
<p>conponere aequos; cetera fluminis<br />
ritu feruntur, nunc medio alveo<br />
cum pace delabentis Etruscum<br />
in mare, nunc lapides adesos</p>
<p>stirpisque raptas et pecus et domos<br />
volventis una, non sine montium<br />
clamore vicinaeque silvae,<br />
cum fera diluvies quietos</p>
<p>inritat amnis. ille potens sui<br />
laetusque deget cui licet in diem<br />
dixisse ‘vixi.’cras vel atra<br />
nube polum pater occupato</p>
<p>vel sole puro; non tamen inritum<br />
quodcumque retro est efficiet neque<br />
diffinget infectumque reddet<br />
quod fugiens semel hora vexit.</p>
<p>Fortuna saevo laeta negotio et<br />
ludum insolentem ludere pertinax<br />
transmutat incertos honores,<br />
nunc mihi nunc alii benigna.</p>
<p>laudo manentem; si celeres quatit<br />
pennas, resigno quae dedit et mea<br />
virtute me involvo probamque<br />
pauperiem sine dote quaero.</p>
<p>non est meum, si mugiat Africis<br />
malus procellis, ad miseras preces<br />
decurrere et votis pacisci<br />
ne Cypriae Tyriaeque merces</p>
<p>addant avaro divitias mari:<br />
tunc me biremis praesidio scaphae<br />
tutum per Aegaeos tumultus<br />
aura feret geminusque Pollux.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Tyrrhenisches Königsblut, deiner harrt<br />
ein leichter Wein versiegelt im Krug und ein<br />
Kranz Rosen, Maecenas, und gut für<br />
deine Frisur frisch gepreßtes Haaröl</p>
<p>schon lange bei mir. Zögere länger nicht,<br />
versenk dich nicht ins Bild feuchten Tiburs, nicht<br />
von Aefulas wogender Saat und<br />
Telegons Berg, des Vatermörders.</p>
<p>Begib des Luxus dich, der dich ekeln macht,<br />
komm aus den Wolken deines Palastes,<br />
wend ab dich vom Wunderscheine Roms, der<br />
Stadt, wo es qualmt, wo es kracht und wimmelt.</p>
<p>Verwöhnte wie du schätzen ein Wechselbad,<br />
und wo der Tisch bei bäurischen Laren glänzt,<br />
auch wenn kein Vorhang purpurn blendet,<br />
glätten sich bald dir der Stirne Falten.</p>
<p>Schon ahnt noch dunklen Stern der Andromeda<br />
ihr heller Vater, wütet der Hundsstern und<br />
das Sternbild des rasenden Löwen,<br />
Trockenzeit bringt uns die Sonne wieder.</p>
<p>Schon zieht der Hirt, die Herde ist matt, erschöpft<br />
zum Bach, in Waldschrats Dickicht, Silvanusʾ Reich,<br />
des wilden, am Gestade tiefe<br />
Stille, kein Windhauch, der sie verscheuchte.</p>
<p>Du sorgst dich um die Lage des Staats und um<br />
die Stadt bist du in Panik, schwant dir doch,<br />
was China, was Bactra, einst Kyrosʾ<br />
Land, heckt jetzt aus, was des Skythen Laune.</p>
<p>Klug hat uns Gott in nächtlichen Schatten verborgen, was<br />
die Zukunft birgt, er lacht, wenn ein Sterblicher<br />
erbebt vor leeren Bildern. Sichte<br />
deine Bestände gelassnen Sinnes.</p>
<p>Der Rest wird wie von Strömen gerissen dahin,<br />
jetzt gleiten majestätisch sie hin in das<br />
Etruskische Meer, wälzen jetzt fort<br />
brüchigen Fels, ausgerupfte Strünke,</p>
<p>Viehherden und im Strudel die Hütten, die<br />
Gebirge tönen wider, es tönen rings<br />
die Wälder das Echo zurück, wenn<br />
Sturmflut die ruhigen Wasser aufrührt.</p>
<p>Es lebt als Mensch sein selbst in Heiterkeit,<br />
wem ist vergönnt zu sagen von Tag zu Tag:<br />
„Ich habe gelebt.“ Ob der Vater<br />
morgen mit schwarzem Gewölk den Himmel</p>
<p>verhüllt, ob reine Sonne erstrahlt. Was ihm<br />
im Rücken liegt, für abgetan gilt es ihm.<br />
Umdichten und nichten ist sein nicht:<br />
Flüchtige Woge, sie warfʾs ans Ufer.</p>
<p>Des Schicksals Spiele sind es: hier harte Fron,<br />
dort freche Lust, ein ewiger Tanz, wie es<br />
aufwärts die Ehrentreppe und abwärts geht.<br />
Bald widerfährt mir die Gunst, bald jenem.</p>
<p>Schön, wenn es währt. Wenn aber es rüttelt die<br />
beschwingten Flügel, geb ich die Gabe preis,<br />
hüll mich in mein Wesen ganz, dann bin<br />
arm ich in Würde und brauch kein Festkleid.</p>
<p>Was schert es mich, wenn Winden aus Afrika<br />
der Mast ächzt. Zu unwürdigen Bitten beug<br />
ich nicht mich, ich spende kein Bildnis,<br />
daß mir nicht Waren aus Zypern oder</p>
<p>von Tyros der See Gier stopfen mit Schätzen.<br />
Dann trägt mich im Schutz eines Zweiruderers<br />
heil durch die ägäischen Wogen<br />
günstiger Hauch und die Dioskuren.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-buch-iii-29/">Horaz, Oden, Buch III, 29</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-buch-iii-29/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
