<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; https://www.youtube.com/watch?v=RqyOoQChuYI</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/httpswww-youtube-comwatchvrqyooqchuyi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 23:46:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Dana Gioia, Summer Storm</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/dana-gioia-summer-storm/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/dana-gioia-summer-storm/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Jul 2024 22:02:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[https://www.youtube.com/watch?v=RqyOoQChuYI]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=32550</guid>
		<description><![CDATA[<p>We stood on the rented patio While the party went on inside. You knew the groom from college. I was a friend of the bride. We hugged the brownstone wall behind us To keep our dress clothes dry And watched the sudden summer storm Floodlit against the sky. The rain was like a waterfall Of [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/dana-gioia-summer-storm/">Dana Gioia, Summer Storm</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>We stood on the rented patio<br />
While the party went on inside.<br />
You knew the groom from college.<br />
I was a friend of the bride.</p>
<p>We hugged the brownstone wall behind us<br />
To keep our dress clothes dry<br />
And watched the sudden summer storm<br />
Floodlit against the sky.</p>
<p>The rain was like a waterfall<br />
Of brilliant beaded light,<br />
Cool and silent as the stars<br />
The storm hid from the night.</p>
<p>To my surprise, you took my arm–<br />
A gesture you didn&#8217;t explain–<br />
And we spoke in whispers, as if we two<br />
Might imitate the rain.</p>
<p>Then suddenly the storm receded<br />
As swiftly as it came.<br />
The doors behind us opened up.<br />
The hostess called your name.</p>
<p>I watched you merge into the group,<br />
Aloof and yet polite.<br />
We didn&#8217;t speak another word<br />
Except to say goodnight.</p>
<p>Why does that evening&#8217;s memory<br />
Return with this night&#8217;s storm–<br />
A party twenty years ago,<br />
Its disappointments warm?</p>
<p>There are so many might have beens,<br />
What ifs that won&#8217;t stay buried,<br />
Other cities, other jobs,<br />
Strangers we might have married.</p>
<p>And memory insists on pining<br />
For places it never went,<br />
As if life would be happier<br />
Just by being different.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Sommersturm</strong></p>
<p>Wir standen im Hof der gemieteten Villa,<br />
drinnen ging’s hoch her noch und laut.<br />
Du kanntest den Bräutigam vom College,<br />
ich war ein Freund der Braut.</p>
<p>Wir drückten uns gegen die Sandsteinmauer,<br />
um unseren feinen Dress trocken zu halten,<br />
und blickten auf den jähen Sommersturm,<br />
lichte Fluten, die über uns wallten.</p>
<p>Ein Wasserfall war dieser Regen,<br />
von Perlen durchfunkelte Pracht,<br />
kalt und stumm wie die Sterne<br />
verbarg sich der Sturm vor der Nacht.</p>
<p>Ich staunte, wie du mich am Arm hast gefaßt –<br />
eine Geste, unklar weswegen –<br />
und wir begannen zu flüstern, wir zwei,<br />
als täten wir nach es dem Regen.</p>
<p>Dann flauten die Fluten jäh ab,<br />
rasch, ganz so wie sie kamen.<br />
Die Türen gingen hinter uns auf.<br />
Die Gastgeberin rief dich beim Namen.</p>
<p>Ich sah, wie du ein in die Gruppe getaucht,<br />
höflich, auf Abstand bedacht.<br />
Wir sagten einander kein anderes Wort<br />
nur das eine: gut Nacht.</p>
<p>Warum kehrt die Erinnerung an diesen Abend<br />
zurück mit dieser Windsbraut im Arm –<br />
eine Feier, zwanzig Jahre vorüber,<br />
doch von Enttäuschung noch warm?</p>
<p>Es gibt so viel an Hätt-können-sein,<br />
Was-wär-gewesen, das aus Gräbern erscheint.<br />
An andern Orten, mit andern Berufen,<br />
einander fremd, hätte vielleicht uns die Ehe vereint.</p>
<p>Erinnerung läßt das Schmachten nicht<br />
nach Orten, wohin sie nie gekommen,<br />
als wäre das Leben glücklicher,<br />
wenn es den anderen Pfad genommen.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Rezitation durch den Autor:<br />
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.youtube.com/watch?v=RqyOoQChuYI">https://www.youtube.com/watch?v=RqyOoQChuYI</a></em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/dana-gioia-summer-storm/">Dana Gioia, Summer Storm</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/dana-gioia-summer-storm/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
