<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; John Keats To a cat Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/john-keats-to-a-cat-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Jun 2026 00:15:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>John Keats, To a cat</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/john-keats-cat/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/john-keats-cat/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Jan 2019 23:05:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[John Keats To a cat Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=19979</guid>
		<description><![CDATA[<p>Cat! who has pass&#8217;d thy grand climacteric, How many mice and rats hast in thy days Destroy&#8217;d? How many tit-bits stolen? Gaze With those bright languid segments green, and prick Those velvet ears &#8211; but prythee do not stick Thy latent talons in me &#8211; and tell me all thy frays, Of fish and mice, [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/john-keats-cat/">John Keats, To a cat</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Cat! who has pass&#8217;d thy grand climacteric,<br />
How many mice and rats hast in thy days<br />
Destroy&#8217;d? How many tit-bits stolen? Gaze<br />
With those bright languid segments green, and prick<br />
Those velvet ears &#8211; but prythee do not stick<br />
Thy latent talons in me &#8211; and tell me all thy frays,<br />
Of fish and mice, and rats and tender chick;<br />
Nay, look not down, nor lick thy dainty wrists, -<br />
For all the wheezy asthma &#8211; and for all<br />
Thy tail&#8217;s tip is nick&#8217;d off &#8211; and though the fists<br />
Of many a maid have given thee many a maul,<br />
Still is thy fur as when the lists<br />
In youth thou enter&#8217;dst on glass-bottled wall.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Katze, deine beste Zeit ist lange schon vorbei,<br />
wieviele Mäus und Ratten hast du dir gerissen?<br />
Geschnappt dir wieviel kleine Leckerbissen?<br />
Starr nur aus den hellen, müden Schlitzen, den zwei<br />
grünen, reck der Ohren Samt – doch bitte sei<br />
so gut, laß die Krallen stecken, nur mich wissen<br />
mit Fischen, Mäusen, Ratten, Hühnchen, all die Balgerei.<br />
Nein, senke nicht die Augen, leck nicht die feinen Ballen,<br />
wenn du auch asthmatisch keuchst, ist auch geknickt<br />
die Spitze deines Schwanzes, hat dir es auch mißfallen,<br />
wie manchen Mädchens frecher Finger dich gezwickt –<br />
noch glänzt dein Fell wie in der Jugendzeit metallen,<br />
da du auf Mauern staktest, die mit Glas gespickt.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/john-keats-cat/">John Keats, To a cat</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/john-keats-cat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
