<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Maurice Carême L’artiste französisch-deutsch Übersetzung lyrische Gedichte</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/maurice-careme-lartiste-franzoesisch-deutsch-uebersetzung-lyrische-gedichte/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Apr 2026 22:31:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Maurice Carême, L’artiste</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/maurice-careme-lartiste/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/maurice-careme-lartiste/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Nov 2024 23:18:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Maurice Carême L’artiste französisch-deutsch Übersetzung lyrische Gedichte]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=33077</guid>
		<description><![CDATA[<p>Il voulut peindre une rivière ; Elle coula hors du tableau. Il peignit une pie grièche ; Elle s’envola aussitôt. Il dessina une dorade ; D’un bond, elle brisa le cadre. Il peignit ensuite une étoile ; Elle mit le feu à la toile. Alors, il peignit une porte Au milieu même du tableau. Elle s’ouvrit sur d’autres portes, [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/maurice-careme-lartiste/">Maurice Carême, L’artiste</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Il voulut peindre une rivière ;<br />
Elle coula hors du tableau.</p>
<p>Il peignit une pie grièche ;<br />
Elle s’envola aussitôt.</p>
<p>Il dessina une dorade ;<br />
D’un bond, elle brisa le cadre.</p>
<p>Il peignit ensuite une étoile ;<br />
Elle mit le feu à la toile.</p>
<p>Alors, il peignit une porte<br />
Au milieu même du tableau.</p>
<p>Elle s’ouvrit sur d’autres portes,<br />
Et il entra dans le château.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Der Künstler</strong></p>
<p>Den Flußlauf war zu malen er gewillt,<br />
schon ist er übern Bildrand weggeflossen.</p>
<p>Dann eine Elster, das Gefieder schwillt,<br />
durchs offne Fenster ist sie flugs geschossen.</p>
<p>Die Brasse, feinen Striches aufgetragen,<br />
ein Sprung, der Rahmen war zerschlagen.</p>
<p>Drauf malte einen Stern er noch.<br />
Der brannte in die Leinwand ihm ein Loch.</p>
<p>So malte endlich er ein Tor<br />
gerade in des Bildes Mitte.</p>
<p>Es tat sich auf, daß Tor nach Tor<br />
ins hohe Schloß empor er schritte.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/maurice-careme-lartiste/">Maurice Carême, L’artiste</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/maurice-careme-lartiste/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
