<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Maurice Carême L&#8217;Ogre Der Oger französisch-deutsch Übersetzung</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/maurice-careme-logre-der-oger-franzoesisch-deutsch-uebersetzung/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Apr 2026 22:03:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Maurice Carême, L&#8217;Ogre</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/maurice-careme-logre/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/maurice-careme-logre/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Nov 2021 23:08:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Maurice Carême L'Ogre Der Oger französisch-deutsch Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=27677</guid>
		<description><![CDATA[<p>J&#8217;ai mangé un oeuf, Deux langues de boeuf, Trois rôts de mouton, Quatre gros jambons, Cinq rognons de veau, Six couples d&#8217;oiseaux, Sept immenses tartes, Huit filets de carpe, Neuf kilos de pain, Et j&#8217;ai encore faim. Peut-être, ce soir, Vais-je encore devoir Manger mes deux mains Pour avoir enfin Le ventre bien plein. &#160; [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/maurice-careme-logre/">Maurice Carême, L&#8217;Ogre</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>J&#8217;ai mangé un oeuf,<br />
Deux langues de boeuf,<br />
Trois rôts de mouton,<br />
Quatre gros jambons,<br />
Cinq rognons de veau,<br />
Six couples d&#8217;oiseaux,<br />
Sept immenses tartes,<br />
Huit filets de carpe,<br />
Neuf kilos de pain,<br />
Et j&#8217;ai encore faim.<br />
Peut-être, ce soir,<br />
Vais-je encore devoir<br />
Manger mes deux mains<br />
Pour avoir enfin<br />
Le ventre bien plein.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Der Oger</strong></p>
<p>Gegessen habe ich ein Ei,<br />
von Rinderzungen ihrer zwei,<br />
drei würzige Lämmerlein,<br />
Schinken vier vom Schwein,<br />
fünf Kälbernieren,<br />
sechs Vogelpärchen sollten nicht frieren,<br />
sieben gewaltige Kuchen,<br />
acht Karpfen, die mir fluchen,<br />
neun Kilo Brot am Stück:<br />
Der Hunger kehrt zurück.<br />
Vielleicht muß ich am Abend,<br />
am eignen Leib mich labend,<br />
verschlingen meine Hände,<br />
daß mir am guten Ende<br />
platzen die Magenwände.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/maurice-careme-logre/">Maurice Carême, L&#8217;Ogre</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/maurice-careme-logre/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
