<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Maurice Scève Si tu t&#8217;enquiers pourquoi sur mon tombeau deutsch Übersetzung</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/maurice-sceve-si-tu-tenquiers-pourquoi-sur-mon-tombeau-deutsch-uebersetzung/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Apr 2026 22:05:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Maurice Scève, Si tu t&#8217;enquiers pourquoi sur mon tombeau</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/maurice-sceve-si-tu-tenquiers-pourquoi-sur-mon-tombeau/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/maurice-sceve-si-tu-tenquiers-pourquoi-sur-mon-tombeau/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Nov 2016 17:45:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Maurice Scève Si tu t'enquiers pourquoi sur mon tombeau deutsch Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=10964</guid>
		<description><![CDATA[<p>Si tu t&#8217;enquiers pourquoi sur mon tombeau On aura mis deux éléments contraires, Comme tu vois être le feu et l&#8217;eau Entre éléments les deux plus adversaires : Je t&#8217;avertis qu&#8217;ils sont très nécessaires Pour te montrer par signes évidents Que si en moi ont été résidents Larmes et feu, bataille âprement rude : Qu&#8217;après [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/maurice-sceve-si-tu-tenquiers-pourquoi-sur-mon-tombeau/">Maurice Scève, Si tu t&#8217;enquiers pourquoi sur mon tombeau</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Si tu t&#8217;enquiers pourquoi sur mon tombeau<br />
On aura mis deux éléments contraires,<br />
Comme tu vois être le feu et l&#8217;eau<br />
Entre éléments les deux plus adversaires :<br />
Je t&#8217;avertis qu&#8217;ils sont très nécessaires<br />
Pour te montrer par signes évidents<br />
Que si en moi ont été résidents<br />
Larmes et feu, bataille âprement rude :<br />
Qu&#8217;après ma mort encores ci dedans<br />
Je pleure et ars pour ton ingratitude.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Wenn du dich fragst, warum auf meinem Grab<br />
sind zwei Dinge gegensinnig wohl vereint,<br />
du siehst ja Wassers Schale, Feuers Stab,<br />
das eine doch des andern höchster Feind:<br />
Gewahre, was ihr Wesen dir vermeint,<br />
mit solchen schlichten Zeichen dir zu zeigen,<br />
gab ich mein ganzes Leben schon zu eigen<br />
Tränen und Flammen, in bitter-heißer Schlacht,<br />
sie sollen auch nach meinem Tod nicht schweigen,<br />
so wein ich, brenn um deine Niedertracht.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/maurice-sceve-si-tu-tenquiers-pourquoi-sur-mon-tombeau/">Maurice Scève, Si tu t&#8217;enquiers pourquoi sur mon tombeau</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/maurice-sceve-si-tu-tenquiers-pourquoi-sur-mon-tombeau/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
