<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Maurice Scève Sur la fontaine de Vaucluse Übersetzung deutsch Petrarca</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/maurice-sceve-sur-la-fontaine-de-vaucluse-uebersetzung-deutsch-petrarca/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Jul 2026 22:06:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Maurice Scève, Sur la fontaine de Vaucluse</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/maurice-sceve-sur-la-fontaine-de-vaucluse/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/maurice-sceve-sur-la-fontaine-de-vaucluse/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Nov 2016 09:25:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Maurice Scève Sur la fontaine de Vaucluse Übersetzung deutsch Petrarca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=10970</guid>
		<description><![CDATA[<p>(près laquelle, jadis, habita Pétrarque) Quiconques voit de la Sorgue profonde L&#8217;étrange lieu, et plus étrange source, La dit soudain grand merveille du monde, Tant pour ses eaux que pour sa raide course. Je tiens le lieu fort admirable, pour ce Qu&#8217;on voit tant d&#8217;eaux d&#8217;un seul pertuis sortir, Et en longs bras divers se [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/maurice-sceve-sur-la-fontaine-de-vaucluse/">Maurice Scève, Sur la fontaine de Vaucluse</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em>(près laquelle, jadis, habita Pétrarque)<br />
</em><br />
Quiconques voit de la Sorgue profonde<br />
L&#8217;étrange lieu, et plus étrange source,<br />
La dit soudain grand merveille du monde,<br />
Tant pour ses eaux que pour sa raide course.<br />
Je tiens le lieu fort admirable, pour ce<br />
Qu&#8217;on voit tant d&#8217;eaux d&#8217;un seul pertuis sortir,<br />
Et en longs bras divers se départir ;<br />
Mais encor plus, du gouffre qui bruit là,<br />
Qu&#8217;oncques ne peut éteindre et amortir<br />
Le feu d&#8217;amours qui Pétrarque brûla.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>An der Quelle von Vaucluse<br />
</strong><em>(in deren Nähe einst Petrarca wohnte)<br />
</em><br />
Wer auch der tiefen Sorgue seltsame Lage<br />
beschaut und, mehr als seltsam, ihre Quelle,<br />
der sieht sich gleich im Wunderreich der Sage,<br />
so spiegeln ihre Wasser, schäumt die Welle.<br />
Ich schätze diesen Ort auf alle Fälle,<br />
wo Wassermassen einem Loch entspringen<br />
und dann in vielen Armen vorwärtsdringen;<br />
doch mehr noch für den Abgrund, der da braust,<br />
der doch nicht konnte löschen und bezwingen<br />
die Liebesflamme, die Petrarca hat behaust.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/maurice-sceve-sur-la-fontaine-de-vaucluse/">Maurice Scève, Sur la fontaine de Vaucluse</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/maurice-sceve-sur-la-fontaine-de-vaucluse/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
