<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Paul Valéry Poésie französisch-deutsch Übersetzung lyrische Gedichte</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/paul-valery-poesie-franzoesisch-deutsch-uebersetzung-lyrische-gedichte/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 25 Apr 2026 11:21:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Paul Valéry, Poésie</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/paul-valery-poesie/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/paul-valery-poesie/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2025 22:02:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Paul Valéry Poésie französisch-deutsch Übersetzung lyrische Gedichte]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=34139</guid>
		<description><![CDATA[<p>Aus dem Gedichtzyklus „Charmes“ von 1920 Par la surprise saissie, Une bouche qui buvait Au sein de la Poésie En sépare son duvet : — O ma mère Intelligence, De qui la douceur coulait, Quelle est cette négligence Qui laisse tarir son lait ! A peine sur ta poitrine, Accablé de blancs liens, Me berçait l’onde marine [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/paul-valery-poesie/">Paul Valéry, Poésie</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em>Aus dem Gedichtzyklus „Charmes“ von 1920<br />
</em><br />
Par la surprise saissie,<br />
Une bouche qui buvait<br />
Au sein de la Poésie<br />
En sépare son duvet :</p>
<p>— O ma mère Intelligence,<br />
De qui la douceur coulait,<br />
Quelle est cette négligence<br />
Qui laisse tarir son lait !</p>
<p>A peine sur ta poitrine,<br />
Accablé de blancs liens,<br />
Me berçait l’onde marine<br />
De ton cœur chargé de biens ;</p>
<p>A peine, dans ton ciel sombre,<br />
Abattu sur ta beauté,<br />
Je sentais, à boire l’ombre,<br />
M’envahir une clarté !</p>
<p>Dieu perdu dans son essence,<br />
Et délicieusement<br />
Docile à la connaissance<br />
Du suprême apaisement,</p>
<p>Je touchais à la nuit pure,<br />
Je ne savais plus mourir,<br />
Car un fleuve sans coupure<br />
Me semblait me parcourir&#8230;</p>
<p>Dis, par quelle crainte vaine,<br />
Par quelle ombre de dépit,<br />
Cette merveilleuse veine<br />
À mes lèvres se rompit ?</p>
<p>Ô rigueur, tu m’es un signe<br />
Qu’à mon âme je déplus !<br />
Le silence au vol de cygne<br />
Entre nous ne règne plus !</p>
<p>Immortelle, ta paupière<br />
Me refuse mes trésors,<br />
Et la chair s’est faite pierre<br />
Qui fut tendre sous mon corps !</p>
<p>Des cieux même tu me sèvres,<br />
Par quel injuste retour ?<br />
Que seras-tu sans mes lèvres ?<br />
Que serai-je sans amour ?</p>
<p>Mais la Source suspendue<br />
Lui répond sans dureté :<br />
— Si fort vous m’avez mordue<br />
Que mon cœur s’est arrêté !</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Dichtung</strong></p>
<p>Baß ergriffen vor Staunen,<br />
Mund, der gerade noch sog,<br />
als jählings hinter die Daunen<br />
Dichtung die Brust ihm entzog:</p>
<p>„O Mutter mir, Sinnverstehen,<br />
das mich mit Süße gelockt,<br />
woher nur rührt das Versehen,<br />
daß sein Milchstrom nun stockt!</p>
<p>Wogen der südlichen Meere,<br />
Wiege warst du mir kaum,<br />
mir zu erleuchten die Leere,<br />
weiß überschrieben von Schaum.</p>
<p>Kaum ließ mich Schönheit ermatten<br />
in deinem Himmel so fahl,<br />
trank ich aus seinem Schatten<br />
den mich durchflutenden Strahl!</p>
<p>Gott, in sein Innen Entrückter,<br />
ward ich auf köstliche Art<br />
ein vom Wissen Beglückter,<br />
sanft sei das Höchste und zart,</p>
<p>Nacht umtastend, die helle,<br />
konnte ich sterben nicht mehr,<br />
denn mich durchquerte die Welle,<br />
die nicht zurückstaut am Wehr …</p>
<p>Sag, durch welch nichtiges Bangen,<br />
welch einen düstern Verdruß<br />
der Zauber ist hingegangen,<br />
mir sprang von den Lippen der Fluß?</p>
<p>O Strenge, du willst es mir zeigen,<br />
daß meiner Seele ich gram!<br />
Die ein uns tauchten ins Schweigen,<br />
Schwingen der Schwäne, wie lahm!</p>
<p>Todlose, von Lidern ein Schrein,<br />
er birgt nun all meinen Segen,<br />
Fleisch, es ist worden wie Stein,<br />
und hat sanft auf dem meinen gelegen!</p>
<p>Welch Unrecht zu begleichen,<br />
schließt deine Himmel du ein?<br />
Was bist du, wenn Lippen dir weichen?<br />
Was kann ohne Liebe ich sein?“</p>
<p>Die Quelle indes, die versiegte,<br />
hat zarten Sinns ihm bekannt:<br />
„So bissest du, da ich dich wiegte,<br />
daß mein Herz jäh stille stand!“</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/paul-valery-poesie/">Paul Valéry, Poésie</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/paul-valery-poesie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
