<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Paul Verlaine Marine Seestück Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/paul-verlaine-marine-seestueck-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Tue, 26 May 2026 22:04:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Paul Verlaine, Marine</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-marine/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-marine/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Sep 2019 09:30:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Paul Verlaine Marine Seestück Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=22254</guid>
		<description><![CDATA[<p>Aus: Poèmes saturniens L’Océan sonore Palpite sous l’oeil De la lune en deuil Et palpite encore, Tandis qu’un éclair Brutal et sinistre Fend le ciel de bistre D’un long zigzag clair, Et que chaque lame, En bonds convulsifs, Le long des récifs Va, vient, luit et clame, Et qu’au firmament, Où l’ouragan erre, Rugit le [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-marine/">Paul Verlaine, Marine</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Aus: <em>Poèmes saturniens</em></p>
<p>L’Océan sonore<br />
Palpite sous l’oeil<br />
De la lune en deuil<br />
Et palpite encore,</p>
<p>Tandis qu’un éclair<br />
Brutal et sinistre<br />
Fend le ciel de bistre<br />
D’un long zigzag clair,</p>
<p>Et que chaque lame,<br />
En bonds convulsifs,<br />
Le long des récifs<br />
Va, vient, luit et clame,</p>
<p>Et qu’au firmament,<br />
Où l’ouragan erre,<br />
Rugit le tonnerre<br />
Formidablement.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Seestück</strong></p>
<p>Dröhnend der Ozean<br />
unterm Aug erschauert<br />
eines Monds, der trauert,<br />
und er wogt heran.</p>
<p>Da kratzt ein Blitzschlag<br />
roh und schicksalswild<br />
auf Himmels rußiges Bild<br />
ein langes, helles Zickzack,</p>
<p>und jede Welle weit<br />
zuckt in Wahnes Griffen<br />
längs Korallenriffen,<br />
ebbt, steigt, blinkt und schreit,</p>
<p>und am Himmelszelt,<br />
wo Orkane rollen,<br />
zieht das Donnergrollen<br />
bis ans Ende der Welt.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-marine/">Paul Verlaine, Marine</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-marine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
