<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Philippe Jaccottet Lʼignorant Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/philippe-jaccottet-l%ca%bcignorant-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Mon, 11 May 2026 22:03:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Philippe Jaccottet, Lʼignorant</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/philippe-jaccottet-l%ca%bcignorant/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/philippe-jaccottet-l%ca%bcignorant/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Aug 2016 17:28:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Philippe Jaccottet Lʼignorant Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=10200</guid>
		<description><![CDATA[<p>Plus je vieillis et plus je croîs en ignorance, plus j&#8217;ai vécu, moins je possède et moins je règne. Tout ce que j&#8217;ai, c&#8217;est un espace tour à tour enneigé ou brillant, mais jamais habité. Où est le donateur, le guide, le gardien? Je me tiens dans ma chambre et d&#8217;abord je me tais (le [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/philippe-jaccottet-l%ca%bcignorant/">Philippe Jaccottet, Lʼignorant</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Plus je vieillis et plus je croîs en ignorance,<br />
plus j&#8217;ai vécu, moins je possède et moins je règne.<br />
Tout ce que j&#8217;ai, c&#8217;est un espace tour à tour<br />
enneigé ou brillant, mais jamais habité.<br />
Où est le donateur, le guide, le gardien?<br />
Je me tiens dans ma chambre et d&#8217;abord je me tais<br />
(le silence entre en serviteur mettre un peu d&#8217;ordre),<br />
et j&#8217;attends qu&#8217;un à un les mensonges s&#8217;écartent :<br />
que reste-t-il? que reste-t-il à ce mourant<br />
qui l&#8217;empêche si bien de mourir?</p>
<p>Quelle force<br />
le fait encor parler entre ses quatre murs?<br />
Pourrais-je le savoir, moi l&#8217;ignare et l&#8217;inquiet?<br />
Mais je l&#8217;entends vraiment qui parle, et sa parole<br />
pénètre avec le jour, encore que bien vague :</p>
<p>«Comme le feu, l&#8217;amour n&#8217;établit sa clarté<br />
que sur la faute et la beauté des bois en cendres&#8230; »</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Der Unwissende<br />
</strong><br />
Je älter ich werde und je mehr ich zunehme an Unwissenheit,<br />
je mehr ich gelebt habe, umso weniger besitze ich und um so weniger beherrsche ich.<br />
Alles, was ich habe, ist ein Raum, der sich nach und nach<br />
mit Schnee bedeckt und glänzt, doch von keinem bewohnt wird.<br />
Wo ist sein Stifter, Hüter und Bewacher?<br />
Ich sitze in meinem Zimmer und schweige zunächst<br />
(das Schweigen tritt als ein Diener ein und macht ein wenig Ordnung),<br />
und ich warte ab, daß eine um die andere Lüge sich entferne:<br />
Was bleibt? Was bleibt diesem Sterbenden,<br />
das ihn so gut daran hindert zu sterben?</p>
<p>Welche Kraft<br />
läßt ihn noch zwischen seinen vier Wänden sprechen?<br />
Könnte ich es wissen, ich, der nichts weiß und voll Unruhe ist?<br />
Doch in Wahrheit höre ich jenen, der spricht, und seine Rede<br />
dringt ein mit dem Tag, wenn auch nur undeutlich:</p>
<p>„Gleich dem Feuer gründet die Liebe ihre Helligkeit<br />
einzig auf dem Mangel und die Schönheit der Wälder in der Asche …“</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/philippe-jaccottet-l%ca%bcignorant/">Philippe Jaccottet, Lʼignorant</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/philippe-jaccottet-l%ca%bcignorant/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
