<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Philippe Jaccottet Voeux Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/philippe-jaccottet-voeux-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sun, 26 Apr 2026 22:01:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Philippe Jaccottet, Voeux</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/philippe-jaccottet-voeux/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/philippe-jaccottet-voeux/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2016 18:04:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Philippe Jaccottet Voeux Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=10160</guid>
		<description><![CDATA[<p>I J&#8217;ai longtemps désiré l&#8217;aurore mais je ne soutiens pas la vue des plaies Quand grandirai-je enfin? J&#8217;ai vu la chose nacrée : fallait-il fermer les yeux? Si je me suis égaré conduisez-moi maintenant heures pleines de poussière Peut-être en mêlant peu à peu la peine avec la lumière avancerai-je d&#8217;un pas? (A l&#8217;école ignorée [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/philippe-jaccottet-voeux/">Philippe Jaccottet, Voeux</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>I</p>
<p>J&#8217;ai longtemps désiré l&#8217;aurore<br />
mais je ne soutiens pas la vue des plaies</p>
<p>Quand grandirai-je enfin?</p>
<p>J&#8217;ai vu la chose nacrée : fallait-il fermer les yeux?</p>
<p>Si je me suis égaré conduisez-moi maintenant heures pleines de poussière</p>
<p>Peut-être en mêlant peu à peu la peine avec la lumière avancerai-je d&#8217;un pas?</p>
<p>(A l&#8217;école ignorée<br />
apprendre le chemin qui passe<br />
par le plus long et le pire)</p>
<p>II</p>
<p>Qu&#8217;est-ce donc que le chant?<br />
Rien qu&#8217;une sorte de regard</p>
<p>S&#8217;il pouvait habiter encore la maison à la manière d&#8217;un oiseau qui nicherait même en la cendre et qui vole à travers les larmes!</p>
<p>S&#8217;il pouvait au moins nous garder jusqu&#8217;à ce que l&#8217;on nous confonde avec les bêtes aveugles!</p>
<p>III</p>
<p>Le soir venu rassembler toutes choses dans l&#8217;enclos</p>
<p>Traire, nourrir<br />
Nettoyer l&#8217;auge pour les astres</p>
<p>Mettre de l&#8217;ordre dans le proche gagne dans l&#8217;étendue comme le bruit d&#8217;une cloche autour de soi</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Gelübde<br />
</strong><br />
I</p>
<p>Ich habe mich lange Zeit nach dem Morgenrot gesehnt<br />
doch ich ertrage nicht den Anblick von Wunden</p>
<p>Wann werde ich endlich erwachsen?</p>
<p>Ich habe etwas Perlmuttfarbenes erblickt: Soll ich die Augen schließen?</p>
<p>Wenn ich mich verirrt habe, seid nun mein Geleite, Stunden voller Staub</p>
<p>Ob ich einen Schritt weiterkomme, wenn ich nach und nach den Schmerz mische mit dem Licht?</p>
<p>(In der verkannten Schule<br />
den Weg erkunden,<br />
der durch das Weiteste und Schlimmste führt)</p>
<p>II</p>
<p>Was also bedeutet das Lied?<br />
Nichts als eine Art von Blick</p>
<p>Wenn er noch wohnen könnte im Haus nach Art des Vogels, der selbst in der Asche sein Nest bauen würde, der durch die Tränen fliegt!</p>
<p>Wenn er uns nur so weit behüten könnte, bis man uns mit den blinden Tieren verwechselt!</p>
<p>III</p>
<p>Der Abend ist gekommen, alle Dinge in der Koppel aufzulesen</p>
<p>Melken, füttern<br />
Den Trog reinigen für die Sterne</p>
<p>Ordnung schaffen in der Nähe erobert die Ferne, wie rings um die Glocke ihr Geläut</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/philippe-jaccottet-voeux/">Philippe Jaccottet, Voeux</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/philippe-jaccottet-voeux/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
