<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Rabindranath Tagore Stray Birds 101–160 Verirrte Vögel deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/rabindranath-tagore-stray-birds-101-160-verirrte-voegel-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 25 Apr 2026 22:38:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Rabindranath Tagore, Stray Birds 101–160</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/rabindranath-tagore-stray-birds-101-160/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/rabindranath-tagore-stray-birds-101-160/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2018 22:19:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Philosophische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Philosophische Sentenzen und Aphorismen]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Rabindranath Tagore Stray Birds 101–160 Verirrte Vögel deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=18867</guid>
		<description><![CDATA[<p>101 The dust receives insult and in return offers her flowers. 102 Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on, for flowers will keep themselves blooming all your way. 103 Roots are the branches down in the earth. Branches are roots in the air. 104 The music of the far-away summer [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/rabindranath-tagore-stray-birds-101-160/">Rabindranath Tagore, Stray Birds 101–160</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>101</p>
<p>The dust receives insult and in return offers her flowers.</p>
<p>102</p>
<p>Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on, for flowers will keep themselves blooming all your way.</p>
<p>103</p>
<p>Roots are the branches down in the earth. Branches are roots in the air.</p>
<p>104</p>
<p>The music of the far-away summer flutters around the Autumn seeking its former nest.</p>
<p>105</p>
<p>Do not insult your friend by lending him merits from your own pocket.</p>
<p>106</p>
<p>The touch of the nameless days clings to my heart like mosses round the old tree.</p>
<p>107</p>
<p>The echo mocks her origin to prove she is the original.</p>
<p>108</p>
<p>God is ashamed when the prosperous boasts of His special favour.</p>
<p>109</p>
<p>I cast my own shadow upon my path, because I have a lamp that has not been lighted.</p>
<p>110</p>
<p>Man goes into the noisy crowd to drown his own clamour of silence.</p>
<p>111</p>
<p>That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is in the endless.</p>
<p>112</p>
<p>The sun has his simple robe of light. The clouds are decked with gorgeousness.</p>
<p>113</p>
<p>The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.<br />
The road is lonely in its crowd for it is not loved.</p>
<p>114</p>
<p>The road is lonely in its crowd for it is not loved.</p>
<p>115</p>
<p>The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.</p>
<p>116</p>
<p>The earth hums to me to-day in the sun, like a woman at her spinning, some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.</p>
<p>117</p>
<p>The grass-blade is worth of the great world where it grows.</p>
<p>118</p>
<p>Dream is a wife who must talk.<br />
Sleep is a husband who silently suffers.</p>
<p>119</p>
<p>The night kisses the fading day whispering to his ear, &#8220;I am death, your mother. I am to give you fresh birth.&#8221;</p>
<p>120</p>
<p>I feel, thy beauty, dark night, like that of the loved woman when she has put out the lamp.</p>
<p>121</p>
<p>I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.</p>
<p>122</p>
<p>Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a deepening eventide on this beach when I listen to these waves.</p>
<p>123</p>
<p>The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a lift in the air.</p>
<p>124</p>
<p>&#8220;In the moon thou sendest thy love letters to me,&#8221; said the night to the sun.<br />
&#8220;I leave my answers in tears upon the grass.&#8221;</p>
<p>125</p>
<p>The Great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.</p>
<p>126</p>
<p>Not hammerstrokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection.</p>
<p>127</p>
<p>Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.</p>
<p>128</p>
<p>To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth.</p>
<p>129</p>
<p>Asks the Possible to the Impossible, &#8220;Where is your dwelling place?&#8221;<br />
&#8220;In the dreams of the impotent,&#8221; comes the answer.</p>
<p>130</p>
<p>If you shut your door to all errors truth will be shut out.</p>
<p>131</p>
<p>I hear some rustle of things behind my sadness of heart,&#8211;I cannot see them.</p>
<p>132</p>
<p>Leisure in its activity is work.<br />
The stillness of the sea stirs in waves.</p>
<p>133</p>
<p>The leaf becomes flower when it loves.<br />
The flower becomes fruit when it worships.</p>
<p>134</p>
<p>The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.</p>
<p>135</p>
<p>This rainy evening the wind is restless.<br />
I look at the swaying branches and ponder over the greatness of all things.</p>
<p>136</p>
<p>Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark, has begun to play and shout.</p>
<p>137</p>
<p>Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover. O sea, thou lonely bride of the storm.</p>
<p>138</p>
<p>&#8220;I am ashamed of my emptiness,&#8221; said the Word to the Work.<br />
&#8220;I know how poor I am when I see you,&#8221; said the Work to the Word.</p>
<p>139</p>
<p>Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes it mere change and no wealth.</p>
<p>140</p>
<p>Truth in her dress finds facts too tight.<br />
In fiction she moves with ease.</p>
<p>141</p>
<p>When I travelled to here and to there, I was tired of thee, O Road, but now when thou leadest me to everywhere I am wedded to thee in love.</p>
<p>142</p>
<p>Let me think that there is one among those stars that guides my life through the dark unknown.</p>
<p>143</p>
<p>Woman, with the grace of your fingers you touched my things and order came out like music.</p>
<p>144</p>
<p>One sad voice has its nest among the ruins of the years.<br />
It sings to me in the night,&#8211;&#8221;I loved you.&#8221;</p>
<p>145</p>
<p>The flaming fire warns me off by its own glow.<br />
Save me from the dying embers hidden under ashes.</p>
<p>146</p>
<p>I have my stars in the sky, but oh for my little lamp unlit in my house.</p>
<p>147</p>
<p>The dust of the dead words clings to thee. Wash thy soul with silence.</p>
<p>148</p>
<p>Gaps are left in life through which comes the sad music of death.</p>
<p>149</p>
<p>The world has opened its heart of light in the morning.<br />
Come out, my heart, with thy love to meet it.</p>
<p>150</p>
<p>My thoughts shimmer with these shimmering leaves and my heart sings with the touch of this sunlight; my life is glad to be floating with all things into the blue of space, into the dark of time.</p>
<p>151</p>
<p>God&#8217;s great power is in the gentle breeze, not in the storm.</p>
<p>152</p>
<p>This is a dream in which things are all loose and they oppress. I shall find them gathered in thee when I awake and shall be free.</p>
<p>153</p>
<p>&#8220;Who is there to take up my duties?&#8221; asked the setting sun.<br />
&#8220;I shall do what I can, my Master,&#8221; said the earthen lamp.</p>
<p>154</p>
<p>By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.</p>
<p>155</p>
<p>Silence will carry your voice like the nest that holds the sleeping birds.</p>
<p>156</p>
<p>The Great walks with the Small without fear.<br />
The Middling keeps aloof.</p>
<p>157</p>
<p>The night opens the flowers in secret and allows the day to get thanks.</p>
<p>158</p>
<p>Power takes as ingratitude the writhings of its victims.</p>
<p>159</p>
<p>When we rejoice in our fulness, then we can part with our fruits with joy.</p>
<p>160</p>
<p>The raindrops kissed the earth and whispered,&#8211;&#8221;We are thy homesick children, mother, come back to thee from the heaven.&#8221;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Verirrte Vögel 101–160</strong></p>
<p>101</p>
<p>Der Staub wird geschmäht und vergilt es mit seinen Blumen.</p>
<p>102</p>
<p>Verweile nicht, um Blumen zu pflücken und sie aufzubewahren, die Blumen bewahren sich selbst und blühen auf all deinen Wegen.</p>
<p>103</p>
<p>Wurzeln sind Zweige, die in die Erde reichen. Zweige sind Wurzeln in der Luft.</p>
<p>104</p>
<p>Das Lied des fernen Sommers flattert durch den Herbst und sucht sein altes Nest.</p>
<p>105</p>
<p>Tue deinem Freund keinen Tort an, indem du ihm deine eigenen Medaillen umhängst.</p>
<p>106</p>
<p>Der namenlose Tag legt seine Wange an mein Herz wie das Moos sich um den alten Stamm.</p>
<p>107</p>
<p>Das Echo äfft seinen Ursprung nach und gibt vor, es sei originell.</p>
<p>108</p>
<p>Gott ist beschämt, wenn sich der Glückliche mit der von Ihm verliehenen Gunst brüstet.</p>
<p>109</p>
<p>Ich werfe meinen Schatten auf meinen Weg, denn die Lampe, die mir eigen, ward nicht angezündet.</p>
<p>110</p>
<p>Der Mensch mischt sich unter den Lärm der Menge und ertränkt das Geschrei seines Schweigens.</p>
<p>111</p>
<p>Tod heißt in der Erschöpfung enden, doch im Endlosen enden heißt Vollendung.</p>
<p>112</p>
<p>Die Sonne hat ihr schlichtes Kleid aus Licht. Die Wolken schmückt schillernde Pracht.</p>
<p>113</p>
<p>Die Hügel sind wie Rufe von Kindern, die ihre Arme recken und nach den Sternen greifen.</p>
<p>114</p>
<p>Der Weg ist einsam inmitten der Wege, denn keiner liebt ihn.</p>
<p>115</p>
<p>Die Macht, die sich ihrer Untaten rühmt, wird von den gelben Blättern verlacht, die herabfallen, und den Wolken, die vorüberziehen.</p>
<p>116</p>
<p>Heute summt die Erde für mich in der Sonne wie eine Frau beim Spinnen eine Ballade aus alter Zeit in einer vergessenen Sprache.</p>
<p>117</p>
<p>Der Grashalm ist der großen Welt wert, der er entsprießt.</p>
<p>118</p>
<p>Der Traum ist eine Frau, die plappern muß.<br />
Der Schlaf ist ein Mann, der stumm leidet.</p>
<p>119</p>
<p>Die Nacht küßt den vergehenden Tag und flüstert ihm ins Ohr: „Ich bin der Tod, deine Mutter. Ich will dich wieder gebären.“</p>
<p>120</p>
<p>Ich empfinde deine Schönheit, dunkle Nacht, wie die der geliebten Frau, wenn sie die Lampe löscht.</p>
<p>121</p>
<p>Ich berge in meiner blühenden Welt die Welten, die untergegangen sind.</p>
<p>122</p>
<p>Mein lieber Freund, ich fühle die Stille deiner großen Gedanken oft in den Abenddämmerungen am Ufer dieses Meeres, wenn ich seinen Wellen lausche.</p>
<p>123</p>
<p>Der Vogel denkt, es sei eine freundliche Geste, wenn er den Fisch in die Luft hebt.</p>
<p>124</p>
<p>„Im Mondlicht sendest du mir deine Liebesbriefe“, sprach die Nacht zur Sonne.<br />
„Ich beantworte sie mit Tränen auf dem Gras.“</p>
<p>125</p>
<p>Der große Mensch ist ein großes Kind; stirbt er, vermacht er der Welt seine große Kindheit.</p>
<p>126</p>
<p>Nicht Hammers Schlag, der Gesang des Wassers rundet den Kieselstein.</p>
<p>127</p>
<p>Die Bienen saugen Honig von den Blumen und summen ihren Dank, wenn sie davonfliegen. Der prachtvolle Schmetterling glaubt, die Blumen seien ihm zu Dank verpflichtet.</p>
<p>128</p>
<p>Man hat leicht reden, wenn man nicht darauf aus ist, die volle Wahrheit zu sagen.</p>
<p>129</p>
<p>Fragt das Mögliche das Unmögliche: „Wo ist deine Heimat?“<br />
Seine Antwort: „In den Träumen des Ohnmächtigen.“</p>
<p>130</p>
<p>Wenn du dem Irrtum Tür und Riegel verschließt, sperrst du auch die Wahrheit aus.</p>
<p>131</p>
<p>Ich höre manch ein Ding rascheln hinter der Traurigkeit des Herzens – sehen kann ich es nicht.</p>
<p>132</p>
<p>Arbeit ist tätige Muße.<br />
Die Meeresstille tobt in den Wogen.</p>
<p>133</p>
<p>Das Blatt wird Blüte: Es liebt.<br />
Die Blüte wird Frucht: Sie opfert.</p>
<p>134</p>
<p>Die Wurzeln unter der Erde verlangen keinen Dank, wenn sie den Zweigen die Früchte nähren.</p>
<p>135</p>
<p>An diesem regnerischen Abend findet der Wind keine Ruhe.<br />
Ich blicke auf das Wogen der Äste und sinne über die Größe aller Dinge.</p>
<p>136</p>
<p>Der Sturm der Mitternacht war wie ein riesiges Kind im eingebrochenen Dunkel erwacht und begann zu spielen und zu schreien.</p>
<p>137</p>
<p>Vergebens hast du deine Wogen erhoben, um deinem Liebhaber zu folgen. O Meer, du einsame Braut des Sturms.</p>
<p>138</p>
<p>„Ich schäme mich meiner Leere“, sagte das Wort zum Werk.<br />
„Ich erkenne meine Armut, wenn ich auf dich schaue“, sagte das Werk zum Wort.</p>
<p>139</p>
<p>Die Zeit ist des Wandels Fülle, doch als Zerrbild der Uhr wird sie zum leeren Wandel.</p>
<p>140</p>
<p>Der Wahrheit ist das Kleid der Tatsachen zu eng.<br />
In der Dichtung regt sie sich ungezwungen.</p>
<p>141</p>
<p>Als ich kreuz und quer reiste, wurde ich deiner müde, o Weg, doch nun, da du mich überall hinführst, bin ich mit dir in Liebe vermählt.</p>
<p>142</p>
<p>Laß mich glauben, da sei unter all den Sternen einer, der mein Leben durch die dunkle Fremdheit leitet.</p>
<p>143</p>
<p>Du hast, Frau, all das Meine mit der Anmut deiner Hände gestreift, und Ordnung kam hervor wie Musik.</p>
<p>144</p>
<p>Eine traurige Stimme hat ihr Nest in den Trümmern der Jahre.<br />
Sie singt zu mir in der Nacht: „Ich habe dich geliebt.“</p>
<p>145</p>
<p>Die offene Flamme warnt mich mit ihrer eigenen Glut.<br />
Bewahre mich vor der sterbenden Glut, die unter der Asche schläft.</p>
<p>146</p>
<p>Wohl sind mir Sterne am Himmel, doch weh meiner kleinen Lampe, die dunkel blieb im Haus.</p>
<p>147</p>
<p>Der Staub toter Worte klebt an dir. Wasche deine Seele mit Schweigen.</p>
<p>148</p>
<p>Durch die Lücken, die das Leben ließ, dringt die traurige Weise des Todes.</p>
<p>149</p>
<p>Die Welt hat am Morgen ihr Herz aus Licht entblößt.<br />
Komm hervor, mein Herz, und begegne ihm in Liebe.</p>
<p>150</p>
<p>Meine Gedanken schimmern mit diesen schimmernden Blättern, und mein Herz singt unter der Berührung dieses Sonnenscheins; mein Leben ist froh, mit allen Dingen in das Blau des Raums zu schweben, in das Dunkel der Zeit.</p>
<p>151</p>
<p>Gottes große Macht ist im linden Lufthauch, nicht im Sturm.</p>
<p>152</p>
<p>Dies ist ein Traum, in dem nichts zusammenhängt und alles bedrückt. Ich werde alles in dir versammelt finden, wenn ich erwache und frei sein werde.</p>
<p>153</p>
<p>„Wer übernimmt meine Aufgabe?“, fragte die untergehende Sonne.<br />
„Ich werde mein Bestes tun, mein Meister“, antwortete die irdene Lampe.</p>
<p>154</p>
<p>Wenn du ihre Blütenblätter pflückst, erntest du nicht die Schönheit der Blume.</p>
<p>155</p>
<p>Schweigen wird deine Stimme bergen wie das Nest, das die schlafenden Vögel umfaßt.</p>
<p>156</p>
<p>Der Große geht mit dem Kleinen furchtlos einher.<br />
Der Mittelmäßige steht abseits.</p>
<p>157</p>
<p>Die Nacht öffnet heimlich die Blüten und gönnt es dem Tag, seinen Dank zu erhalten.</p>
<p>158</p>
<p>Die Macht nimmt es für ein Zeichen von Undank, wenn ihre Opfer sich winden.</p>
<p>159</p>
<p>Wenn wir wahrer Fülle genießen, können wir uns freudig von unseren Früchten trennen.</p>
<p>160</p>
<p>Die Regentropfen küßten die Erde und flüsterten: „Wir sind, Mutter, deine heimwehkranken Kinder und kommen vom Himmel zu dir zurück.“</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/rabindranath-tagore-stray-birds-101-160/">Rabindranath Tagore, Stray Birds 101–160</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/rabindranath-tagore-stray-birds-101-160/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
