<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Rainer Maria Rilke Gong Exercises et Évidences Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/rainer-maria-rilke-gong-exercises-et-evidences-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Thu, 16 Apr 2026 22:09:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Rainer Maria Rilke, Gong</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-gong/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-gong/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Apr 2017 13:01:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke Gong Exercises et Évidences Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=13202</guid>
		<description><![CDATA[<p>Exercises et Évidences 1 Bourdonnement épars, silence perverti, tout ce qui fut autour, en mille bruits se change, nous quitte et revient: rapprochement étrange de la marée de l&#8217;infini. Il faut fermer les yeux et renoncer à la bouche, rester muet, aveugle, ébloui: l&#8217;espace tout ébranlé, qui nous touche ne veut de notre être que [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-gong/">Rainer Maria Rilke, Gong</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em>Exercises et Évidences<br />
</em><br />
1<br />
Bourdonnement épars, silence perverti,<br />
tout ce qui fut autour, en mille bruits se change,<br />
nous quitte et revient: rapprochement étrange<br />
de la marée de l&#8217;infini.</p>
<p>Il faut fermer les yeux et renoncer à la bouche,<br />
rester muet, aveugle, ébloui:<br />
l&#8217;espace tout ébranlé, qui nous touche<br />
ne veut de notre être que l&#8217;ouïe.</p>
<p>Qui suffirait? L&#8217;oreille peu profonde<br />
déborde vite -, et ne penche-t-on<br />
contre la sienne, pleine de tous les sons<br />
la vaste conque de l&#8217;oreille du monde?</p>
<p>2<br />
Comme si l&#8217;on était en train<br />
de fondre des Dieux d&#8217;airain,<br />
pour en bourdonnant se défont.<br />
Et de tous ces Dieux qui s&#8217;en vont<br />
en de flambant métaux,<br />
s&#8217;élèvent d&#8217;ultimes sons<br />
royaux!</p>
<p>3<br />
(&#8230;Arbres d&#8217;airain, qui dans l&#8217;ouie font<br />
mûrir les fruits ronds<br />
de leur sonore saison&#8230;)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Gong</strong></p>
<p>1<br />
Wirres Schwirren, entstelltes Schweigen,<br />
alles rings braust aus in tausend Stücken,<br />
weicht von uns, kehrt wieder: fremdes Naherücken<br />
in des Unendlichen Ebben und Steigen.</p>
<p>Augen schließen, Lippen schürzen,<br />
stumm verharren, blind, betört:<br />
Der Raum, der uns berührt, im Niederstürzen<br />
will von uns nur das, was wir gehört.</p>
<p>Wer könnte genügen? Das Ohr, flach gewellt,<br />
schwappt bald über – und hält man nicht<br />
an die seine die von allen Tönen dicht,<br />
die ungeheure Muschel des Ohrs der Welt?</p>
<p>2<br />
Als schlüge hoch das Herz,<br />
zu schmelzen der Götter Erz,<br />
daß sie sich lösen in Dröhnen.<br />
Und alle Götter, die im schönen<br />
Glanz der Metalle verrinnen,<br />
erheben sich in letzten Tönen<br />
königlich von innen.</p>
<p>3<br />
(… Bäume von Erz, wo zur Reife drängen<br />
die runden Früchte an Hörens Hängen<br />
von ihren Sommerklängen …)</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-gong/">Rainer Maria Rilke, Gong</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-gong/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
