<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Rainer Maria Rilke Les Quatrains Valaisans XVIII Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/rainer-maria-rilke-les-quatrains-valaisans-xviii-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Apr 2026 22:05:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Rainer Maria Rilke, Les Quatrains Valaisans XVIII</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-les-quatrains-valaisans-xviii/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-les-quatrains-valaisans-xviii/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Dec 2016 17:00:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke Les Quatrains Valaisans XVIII Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=11715</guid>
		<description><![CDATA[<p>Chemin qui tourne et joue le long de la vigne penchée, tel qu&#8217;un ruban que l&#8217;on noue autour d&#8217;un chapeau d&#8217;été. Vigne: chapeau sur la tête qui invente le vin. Vin: ardente comète promise pour l&#8217;an prochain. &#160; Weg, der wendet und sich windet an Reben um ein Winzergut, gleich einem Band, das man bindet [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-les-quatrains-valaisans-xviii/">Rainer Maria Rilke, Les Quatrains Valaisans XVIII</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Chemin qui tourne et joue<br />
le long de la vigne penchée,<br />
tel qu&#8217;un ruban que l&#8217;on noue<br />
autour d&#8217;un chapeau d&#8217;été.</p>
<p>Vigne: chapeau sur la tête<br />
qui invente le vin.<br />
Vin: ardente comète<br />
promise pour l&#8217;an prochain.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Weg, der wendet und sich windet<br />
an Reben um ein Winzergut,<br />
gleich einem Band, das man bindet<br />
um einen Sommerhut.</p>
<p>Reben: Hut auf dem Haupt,<br />
das den Wein aussinnt.<br />
Wein: Komet, flammenbelaubt,<br />
kommenden Jahres Kind.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-les-quatrains-valaisans-xviii/">Rainer Maria Rilke, Les Quatrains Valaisans XVIII</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-les-quatrains-valaisans-xviii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
