<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Rainer Maria Rilke Les Roses VIII Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/rainer-maria-rilke-les-roses-viii-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Jun 2026 23:01:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Rainer Maria Rilke, Les Roses VIII</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-les-roses-viii/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-les-roses-viii/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Dec 2016 14:50:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke Les Roses VIII Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=11623</guid>
		<description><![CDATA[<p>De ton rêve trop plein, fleur en dedans nombreuse, mouillée comme une pleureuse, tu te penches sur le matin. Tes douces forces qui dorment, dans un désir incertain, dévelloppent ces tendres formes entres joues et seins. &#160; Wenn dein Träumen überquillt, Blume, innen trägst du Kleid auf Kleide, in Taues Glanz wie eine Trauerweide, biegst [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-les-roses-viii/">Rainer Maria Rilke, Les Roses VIII</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>De ton rêve trop plein,<br />
fleur en dedans nombreuse,<br />
mouillée comme une pleureuse,<br />
tu te penches sur le matin.</p>
<p>Tes douces forces qui dorment,<br />
dans un désir incertain,<br />
dévelloppent ces tendres formes<br />
entres joues et seins.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Wenn dein Träumen überquillt,<br />
Blume, innen trägst du Kleid auf Kleide,<br />
in Taues Glanz wie eine Trauerweide,<br />
biegst ein du in das frühe Bild.</p>
<p>Es schlummern deine sanften Urgewalten,<br />
atmen noch in vagen Lüsten,<br />
und wölben sich zur Zartheit von Gestalten<br />
zwischen Wangen oder Brüsten.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-les-roses-viii/">Rainer Maria Rilke, Les Roses VIII</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-les-roses-viii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
