<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Rainer Maria Rilke Les Roses XVI Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/rainer-maria-rilke-les-roses-xvi-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Mon, 01 Jun 2026 00:15:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Rainer Maria Rilke, Les Roses XVI</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-les-roses-xvi/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-les-roses-xvi/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2016 18:04:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke Les Roses XVI Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=11645</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ne parlons pas de toi. Tu es ineffable selon ta nature. D&#8217;autres fleurs ornent la table que tu transfigures. On te met dans un simple vase -, voici que tout change: c&#8217;est peut-être la même phrase, mais chantée par un ange. &#160; Sprechen wir nicht von dir. Dich zu benennen erlaubt dein Wesen nicht. Wenn [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-les-roses-xvi/">Rainer Maria Rilke, Les Roses XVI</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Ne parlons pas de toi. Tu es ineffable<br />
selon ta nature.<br />
D&#8217;autres fleurs ornent la table<br />
que tu transfigures.</p>
<p>On te met dans un simple vase -,<br />
voici que tout change:<br />
c&#8217;est peut-être la même phrase,<br />
mais chantée par un ange.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Sprechen wir nicht von dir. Dich zu benennen<br />
erlaubt dein Wesen nicht.<br />
Wenn wir andere Blumen als Schmuck des Mahles kennen,<br />
tauchst du es in überirdisches Licht.</p>
<p>In eine schlichte Vase stellt man dich dort –<br />
schon ist der Alltag verschlungen.<br />
Als wäre es dasselbe Wort,<br />
doch von einem Engel gesungen.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-les-roses-xvi/">Rainer Maria Rilke, Les Roses XVI</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-les-roses-xvi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
