<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Rainer Maria Rilke Vergers XXVI Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/rainer-maria-rilke-vergers-xxvi-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 23:46:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Rainer Maria Rilke, Vergers XXVI</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-vergers-xxvi/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-vergers-xxvi/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2016 18:41:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke Vergers XXVI Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=11895</guid>
		<description><![CDATA[<p>Qu&#8217;il est doux parfois d&#8217;être de ton avi; frère aîné, ô mon corps, qu&#8217;il est doux d&#8217;être fort de ta force, de te sentir feuille, tige, écorce et tout ce que tu peux devenir encor, toi, si près de l&#8217;esprit. Toi, si franc, si uni dans ta joie manifeste d&#8217;être cet arbre de gestes qui, [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-vergers-xxvi/">Rainer Maria Rilke, Vergers XXVI</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Qu&#8217;il est doux parfois d&#8217;être de ton avi;<br />
frère aîné, ô mon corps,<br />
qu&#8217;il est doux d&#8217;être fort<br />
de ta force,<br />
de te sentir feuille, tige, écorce<br />
et tout ce que tu peux devenir encor,<br />
toi, si près de l&#8217;esprit.</p>
<p>Toi, si franc, si uni<br />
dans ta joie manifeste<br />
d&#8217;être cet arbre de gestes<br />
qui, un instant, ralentit<br />
les allures célestes<br />
pour y placer sa vie.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Wie schön es ist, manchmal mit dir einer Meinung zu sein;<br />
älterer Bruder, o meines Leibes Bau,<br />
wie schön ist es, wenn ich vertrau<br />
auf deine Kraft,<br />
wenn ich an dir fühle Blatt, Stengel, Borkenschaft,<br />
all das, was du zu sein entwirfst genau,<br />
du, mit dem Geiste im Verein.</p>
<p>Du, so klar, ganz Hand und Haupt,<br />
deiner Freude offener Raum,<br />
und den Gebärden jener Baum,<br />
der augenblicks herunterschraubt<br />
den überirdischen Traum<br />
und mit frischem Leben sich belaubt.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-vergers-xxvi/">Rainer Maria Rilke, Vergers XXVI</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/rainer-maria-rilke-vergers-xxvi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
