<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; René Guy Cadou La bête humaine Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/rene-guy-cadou-la-bete-humaine-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Wed, 29 Apr 2026 05:27:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>René Guy Cadou, La bête humaine</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/rene-guy-cadou-la-bete-humaine/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/rene-guy-cadou-la-bete-humaine/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Mar 2016 17:15:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[René Guy Cadou La bête humaine Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=8255</guid>
		<description><![CDATA[<p>Je me suis fait tes yeux Pour t’aimer davantage Pour être près de moi Tu manges dans ma main Cette ombre est à nous deux Voici le pain Partage On dort Le trou bleu dans le toit fait partie du décor La paille est fraîche Je ne sais si c’est toi ou le vent Qui [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/rene-guy-cadou-la-bete-humaine/">René Guy Cadou, La bête humaine</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Je me suis fait tes yeux<br />
Pour t’aimer davantage<br />
Pour être près de moi<br />
Tu manges dans ma main</p>
<p>Cette ombre est à nous deux<br />
Voici le pain<br />
Partage</p>
<p>On dort<br />
Le trou bleu dans le toit fait partie du décor<br />
La paille est fraîche<br />
Je ne sais si c’est toi ou le vent<br />
Qui me lèche<br />
Tout est déjà lointain<br />
Je rêve<br />
Et tu m’attends derrière le matin.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Das Menschentier<br />
</strong><br />
Ich habe mir deine Augen gemacht,<br />
um dich noch mehr zu lieben.<br />
Um mir nahe zu sein,<br />
ißt du mir aus der Hand.</p>
<p>Dieser Schatten reicht für uns beide.<br />
Nimm das Brot,<br />
teile es.</p>
<p>Alles schläft.<br />
Das blaue Loch im Dach ist Teil der Kulisse.<br />
Das Stroh ist frisch.<br />
Ich weiß nicht, bist du es oder der Wind,<br />
der mich leckt.<br />
Alles ist ferngerückt.<br />
Ich träume.<br />
Und du wartest auf mich hinter dem Morgen.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/rene-guy-cadou-la-bete-humaine/">René Guy Cadou, La bête humaine</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/rene-guy-cadou-la-bete-humaine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
