<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Robert Frost In Hartwood Groves englisch-deutsch Übersetzung In Laubwäldern</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/robert-frost-in-hartwood-groves-englisch-deutsch-uebersetzung-in-laubwaeldern/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 23:46:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Robert Frost, In Hartwood Groves</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/robert-frost-hartwood-groves/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/robert-frost-hartwood-groves/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 May 2025 22:07:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Robert Frost In Hartwood Groves englisch-deutsch Übersetzung In Laubwäldern]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=33957</guid>
		<description><![CDATA[<p>The same leaves over and over again! They fall from giving shade above To make one texture of faded brown And fit the earth like a leather glove. Before the leaves can mount again To fill the trees with another shade, They must go down past things coming up. They must go down into the [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/robert-frost-hartwood-groves/">Robert Frost, In Hartwood Groves</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>The same leaves over and over again!<br />
They fall from giving shade above<br />
To make one texture of faded brown<br />
And fit the earth like a leather glove.</p>
<p>Before the leaves can mount again<br />
To fill the trees with another shade,<br />
They must go down past things coming up.<br />
They must go down into the dark decayed.</p>
<p>They must be pierced by flowers and put<br />
Beneath the feet of dancing flowers.<br />
However it is in some other world<br />
I know that this is way in ours.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>In Laubwäldern</strong></p>
<p>Überall die gleichen Blätter ohne Zahl!<br />
Sie sinken, die hohen Schattenspender,<br />
ein Tuch zu weben nur, bräunlich-fahl,<br />
und hüllen die Erde wie ein Handschuh aus Leder.</p>
<p>Bevor die Blätter wieder aufsteigen können,<br />
und haben den Bäumen neuen Schatten gebracht,<br />
müssen hinab sie vorbei an keimenden Dingen.<br />
Müssen hinab sie in die Fäulnis der Nacht.</p>
<p>Müssen durchstoßen werden von Blumen,<br />
geduckt unter tanzender Blumen Schuh.<br />
Wie immer es sein mag in anderer Welt,<br />
ich weiß, in der unsern geht es so zu.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/robert-frost-hartwood-groves/">Robert Frost, In Hartwood Groves</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/robert-frost-hartwood-groves/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
