<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Théophile de Viau À Chloris französisch-deutsch Reynaldo Hahn</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/theophile-de-viau-a-chloris-franzoesisch-deutsch-reynaldo-hahn/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2026 22:01:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Théophile de Viau, À Chloris</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/theophile-de-viau-chloris/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/theophile-de-viau-chloris/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2020 22:07:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Liebesgedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Théophile de Viau À Chloris französisch-deutsch Reynaldo Hahn]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=24205</guid>
		<description><![CDATA[<p>S&#8217;il est vrai, Chloris, que tu m&#8217;aimes, Mais j&#8217;entends, que tu m&#8217;aimes bien, Je ne crois point que les rois mêmes Aient un bonheur pareil au mien. Que la mort serait importune De venir changer ma fortune A la félicité des cieux! Tout ce qu&#8217;on dit de l&#8217;ambroisie Ne touche point ma fantaisie Au prix [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/theophile-de-viau-chloris/">Théophile de Viau, À Chloris</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>S&#8217;il est vrai, Chloris, que tu m&#8217;aimes,<br />
Mais j&#8217;entends, que tu m&#8217;aimes bien,<br />
Je ne crois point que les rois mêmes<br />
Aient un bonheur pareil au mien.</p>
<p>Que la mort serait importune<br />
De venir changer ma fortune<br />
A la félicité des cieux!</p>
<p>Tout ce qu&#8217;on dit de l&#8217;ambroisie<br />
Ne touche point ma fantaisie<br />
Au prix des grâces de tes yeux.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>An Chloris<br />
</strong><br />
Ist es wahr, Chloris, du liebst mich,<br />
und ich hör, du liebst mich sehr,<br />
ist des Königs Glück, das weiß ich,<br />
nur ein Bach, mein Glück ein Meer.</p>
<p>Mit dem Tod mag ich nicht handeln,<br />
würd mein Glück er auch verwandeln<br />
in des Himmels Seligkeit.</p>
<p>Was sie von Ambrosia schwärmen,<br />
kann das Herz mir nicht erwärmen,<br />
macht dein Auge Sanftmut weit.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Vertonung von Reynaldo Hahn:</em><br />
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.youtube.com/watch?v=2UyKVFM-eLY">https://www.youtube.com/watch?v=2UyKVFM-eLY</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/theophile-de-viau-chloris/">Théophile de Viau, À Chloris</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/theophile-de-viau-chloris/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
