<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Umberto Saba La capra</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/umberto-saba-la-capra/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Wed, 29 Apr 2026 22:09:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Umberto Saba, La capra</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/umberto-saba-la-capra/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/umberto-saba-la-capra/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 May 2014 12:35:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[Umberto Saba La capra]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=3770</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ho parlato a una capra. Era sola sul prato, era legata. Sazia d&#8217;erba, bagnata dalla pioggia, belava. Quell&#8217;uguale belato era fraterno al mio dolore. Ed io risposi, prima per celia, poi perché il dolore è eterno, ha una voce e non varia. Questa voce sentiva gemere in una capra solitaria. In una capra dal viso [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/umberto-saba-la-capra/">Umberto Saba, La capra</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Ho parlato a una capra.<br />
Era sola sul prato, era legata.<br />
Sazia d&#8217;erba, bagnata<br />
dalla pioggia, belava.</p>
<p>Quell&#8217;uguale belato era fraterno<br />
al mio dolore. Ed io risposi, prima<br />
per celia, poi perché il dolore è eterno,<br />
ha una voce e non varia.<br />
Questa voce sentiva<br />
gemere in una capra solitaria.</p>
<p>In una capra dal viso semita<br />
sentiva querelarsi ogni altro male,<br />
ogni altra vita.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>Die Ziege<br />
</b><br />
Ich habe mit einer Ziege geredet.<br />
Sie stand allein auf der Wiese, einen Strick umgelegt.<br />
Sie schmatzte ihre Halme, ein Schauer fegte<br />
über sie hinweg, sie hat gemeckert.</p>
<p>Dies monotone Meckern war verschwistert<br />
meinem Leid. Und ich stimmte ein, erst<br />
nur zum Spaß, sodann weil ewig ist das Leid<br />
und immer nur die eine Stimme hat, durch alle Zeit.<br />
Diese Stimme wurde laut<br />
in einer Ziege, die einsam hat gestöhnt.</p>
<p>In einer Ziege mit dem Judenbart<br />
hörte ich alles Leid der Erde klagen,<br />
Leben jeder Art.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/umberto-saba-la-capra/">Umberto Saba, La capra</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/umberto-saba-la-capra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
