<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Vincenzo Cardarelli Stelle cadenti Sternschnuppen Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/vincenzo-cardarelli-stelle-cadenti-sternschnuppen-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sun, 03 May 2026 09:32:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Vincenzo Cardarelli, Stelle cadenti</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/vincenzo-cardarelli-stelle-cadenti/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/vincenzo-cardarelli-stelle-cadenti/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Dec 2015 05:58:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Vincenzo Cardarelli Stelle cadenti Sternschnuppen Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=7316</guid>
		<description><![CDATA[<p>Enfatica, teatrale, incredibile Olinda! Non eri che una misera fanciulla dal viso di statua affilato come luna nova, dal passo di baccante riposata e indolente. Misera davvero e scalza come una mendicante. Progenie migratoria a perdizione votata, disposta a offrirti qual preda a chi vince, piena di nostalgie verso i tuoi porti meridionali, dove forse [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/vincenzo-cardarelli-stelle-cadenti/">Vincenzo Cardarelli, Stelle cadenti</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Enfatica, teatrale,<br />
incredibile Olinda!<br />
Non eri che una misera fanciulla<br />
dal viso di statua affilato<br />
come luna nova,<br />
dal passo di baccante<br />
riposata e indolente.<br />
Misera davvero e scalza<br />
come una mendicante.<br />
Progenie migratoria<br />
a perdizione votata,<br />
disposta a offrirti qual preda a chi vince,<br />
piena di nostalgie verso i tuoi porti<br />
meridionali,<br />
dove forse di te farai ludibrio.<br />
Pure nessuna donna<br />
seppe più gaio riso<br />
mescere nei suoi baci,<br />
nessun braccio più lieve<br />
si posò sul mio collo.<br />
Ma come stella cade e non dà tempo<br />
di carpire un augurio,<br />
così ti vidi, effimera, sparire<br />
nel tuo nero destino. E mai saprò<br />
se pietà m`ispirasti o forse amore.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Sternschnuppen<br />
</strong><br />
Voll Pathos und großer Geste,<br />
unglaubliche Olinda!<br />
Du warst nur ein armes Mädchen,<br />
mit dem gemeißelten Gesicht einer Statue,<br />
wie ein Neumond,<br />
mit dem Schritt einer Bacchantin,<br />
ruhig und träge.<br />
Elend in Wahrheit und barfüßig<br />
wie eine Bettlerin.<br />
Sproß von Einwanderern,<br />
dem Untergang geweiht,<br />
bereit, dich als Opfer darzubringen, wer immer dich besiegt,<br />
voll Sehnsucht nach deinen Häfen<br />
des Südens,<br />
wo du womöglich zum Spottbild wirst.<br />
Dennoch verstand es keine Frau,<br />
ein fröhlicheres Lachen<br />
in ihre Küsse zu gießen,<br />
kein Arm hat sich sanfter<br />
um meinen Hals geschmiegt.<br />
Doch wie der Stern sinkt und keine Zeit läßt,<br />
ihm ein Omen zu entreißen,<br />
so sah ich dich, ephemer, entschwinden<br />
in dein schwarzes Verhängnis. Niemals werde ich wissen,<br />
ob du mir Mitleid eingeflößt hast oder doch Liebe.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/vincenzo-cardarelli-stelle-cadenti/">Vincenzo Cardarelli, Stelle cadenti</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/vincenzo-cardarelli-stelle-cadenti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
