<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; William Butler Yeats A Thought from Propertius Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/william-butler-yeats-a-thought-from-propertius-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Jun 2026 23:01:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>William Butler Yeats, A Thought from Propertius</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/william-butler-yeats-thought-propertius/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/william-butler-yeats-thought-propertius/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jun 2018 15:33:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[William Butler Yeats A Thought from Propertius Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=17968</guid>
		<description><![CDATA[<p>She might, so noble from head To great shapely knees The long flowing line, Have walked to the altar Through the holy images At Pallas Athene&#8217;s Side, Or been fit spoil for a centaur Drunk with the unmixed wine. &#160; Frei nach Properz So edel ist vom Haupt zum Glanz der runden Knie die Welle [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/william-butler-yeats-thought-propertius/">William Butler Yeats, A Thought from Propertius</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>She might, so noble from head<br />
To great shapely knees<br />
The long flowing line,<br />
Have walked to the altar<br />
Through the holy images<br />
At Pallas Athene&#8217;s Side,<br />
Or been fit spoil for a centaur<br />
Drunk with the unmixed wine.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Frei nach Properz<br />
</strong><br />
So edel ist vom Haupt<br />
zum Glanz der runden Knie<br />
die Welle schön gebauscht,<br />
sie könnte wohl an Bildern<br />
des Heiles zum Altare schreiten,<br />
wo Pallas Athene thront,<br />
oder Kentauren sich als Beute breiten,<br />
von unvermischtem Wein berauscht.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/william-butler-yeats-thought-propertius/">William Butler Yeats, A Thought from Propertius</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/william-butler-yeats-thought-propertius/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
