<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; William Butler Yeats The Falling of the Leaves englisch-deutsch Übersetzung Wenn die Blätter fallen</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/william-butler-yeats-the-falling-of-the-leaves-englisch-deutsch-uebersetzung-wenn-die-blaetter-fallen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 25 Apr 2026 22:38:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>William Butler Yeats, The Falling of the Leaves</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/william-butler-yeats-falling-leaves/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/william-butler-yeats-falling-leaves/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Sep 2021 17:00:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Liebesgedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[William Butler Yeats The Falling of the Leaves englisch-deutsch Übersetzung Wenn die Blätter fallen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=27309</guid>
		<description><![CDATA[<p>Autumn is over the long leaves that love us, And over the mice in the barley sheaves; Yellow the leaves of the rowan above us, And yellow the wet wild-strawberry leaves. The hour of the waning of love has beset us, And weary and worn are our sad souls now; Let us part, ere the [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/william-butler-yeats-falling-leaves/">William Butler Yeats, The Falling of the Leaves</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Autumn is over the long leaves that love us,<br />
And over the mice in the barley sheaves;<br />
Yellow the leaves of the rowan above us,<br />
And yellow the wet wild-strawberry leaves.</p>
<p>The hour of the waning of love has beset us,<br />
And weary and worn are our sad souls now;<br />
Let us part, ere the season of passion forget us,<br />
With a kiss and a tear on thy drooping brow.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Wenn die Blätter fallen</strong></p>
<p>Herbst hängt über den großen Blättern, die uns lieben,<br />
und über den Mäusen, die Reste der Mahd verzehren.<br />
Gelb die Blätter der Eberesche, die uns noch blieben,<br />
und gelb die feuchten Blätter der Wilderdbeeren.</p>
<p>Die Stunde sucht uns heim, da die Liebe verbleicht,<br />
unsre traurigen Herzen sind schlaff wie vernutzter Zwirn.<br />
Laß uns scheiden, ehe die Hochzeit der Liebe entweicht,<br />
mit einem Kuß, einer Träne auf deiner sinkenden Stirn.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/william-butler-yeats-falling-leaves/">William Butler Yeats, The Falling of the Leaves</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/william-butler-yeats-falling-leaves/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
