<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; William Shakespeare Sonett 6 Übersetzung Nachdichtung</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/william-shakespeare-sonett-6-uebersetzung-nachdichtung/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 09:41:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>William Shakespeare, Sonett 6</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/william-shakespeare-sonett-6/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/william-shakespeare-sonett-6/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Jun 2023 22:24:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Sonette]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[William Shakespeare Sonett 6 Übersetzung Nachdichtung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=30662</guid>
		<description><![CDATA[<p>Then let not winter&#8217;s ragged hand deface, In thee thy summer, ere thou be distilled: Make sweet some vial; treasure thou some place With beauty&#8217;s treasure ere it be self-killed. That use is not forbidden usury, Which happies those that pay the willing loan; That&#8217;s for thy self to breed another thee, Or ten times [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/william-shakespeare-sonett-6/">William Shakespeare, Sonett 6</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Then let not winter&#8217;s ragged hand deface,<br />
In thee thy summer, ere thou be distilled:<br />
Make sweet some vial; treasure thou some place<br />
With beauty&#8217;s treasure ere it be self-killed.</p>
<p>That use is not forbidden usury,<br />
Which happies those that pay the willing loan;<br />
That&#8217;s for thy self to breed another thee,<br />
Or ten times happier, be it ten for one;</p>
<p>Ten times thy self were happier than thou art,<br />
If ten of thine ten times refigured thee:<br />
Then what could death do if thou shouldst depart,<br />
Leaving thee living in posterity?</p>
<p>Be not self-willed, for thou art much too fair<br />
To be death&#8217;s conquest and make worms thine heir.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Laß Winters wilde Hand nur nicht entstellen<br />
den Sommer dir, bevor dein Mark gepreßt:<br />
Mit Süße füll das Glas, laß herrlich quellen<br />
der Schönheit Tau, bevor vertropft der Rest.</p>
<p>So fruchten ist kein Wucher, der verboten,<br />
beglückt es ja, die’s zahlen gern zurück.<br />
Ein zweites Ich zu zeugen löst den Knoten,<br />
zehnmal gelöst, verzehnfacht sich das Glück.</p>
<p>Zehnmal so glücklich wirst dein Ich du spüren,<br />
sind zehnmal dir zehn Leben aufgeblüht.<br />
Wird Tod ob deines Tods noch triumphieren,<br />
läßt Nachwelt singen er dein Lebenslied?</p>
<p>Daß dir die Zwingburg eigne Schönheit stürm,<br />
nicht Tod sie schleift und erben läßt Gewürm.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/william-shakespeare-sonett-6/">William Shakespeare, Sonett 6</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/william-shakespeare-sonett-6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
