<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Biagio Marin Comò diseva la canson Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/biagio-marin-como-diseva-la-canson-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Thu, 25 Jun 2026 22:28:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Biagio Marin, Comò diseva la canson</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-como-diseva-la-canson/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-como-diseva-la-canson/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jul 2016 12:32:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Biagio Marin Comò diseva la canson Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=9840</guid>
		<description><![CDATA[<p>Comò, comò diseva la canson, che faveleva de resède e dʼastri e di pianti salmastri sensa rason? Comò, comò la gera la canson? La sona in me ma incòra noʼ la cato: I fiuri in tola e un favelâ dʼamor, coʼ quel profumo in meso dilicato e i astri rosso-cupi de color. Comò, comò diseva [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-como-diseva-la-canson/">Biagio Marin, Comò diseva la canson</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Comò, comò diseva la canson,<br />
che faveleva de resède e dʼastri<br />
e di pianti salmastri<br />
sensa rason?<br />
Comò, comò la gera la canson?</p>
<p>La sona in me ma incòra noʼ la cato:<br />
I fiuri in tola e un favelâ dʼamor,<br />
coʼ quel profumo in meso dilicato<br />
e i astri rosso-cupi de color.<br />
Comò, comò diseva la canson?</p>
<p>El magio biavo gera ʼndào de tanto<br />
e nissun canto lo fêva retornâ;<br />
forsi un picolo pianto,<br />
quel profumo dʼamor del primo istà.<br />
Comò, comò diseva el vecio canto?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Wie ging es noch, das Lied?<br />
</strong><br />
Wie ging es noch, das Lied?<br />
Wozu es mochte Reseden und Astern erwähnen<br />
und das Salz der Tränen,<br />
niemand erriet.<br />
Wie ging es noch, das Lied?</p>
<p>Es summt in mir, doch entgleiten die Worte:<br />
Da hieß es von Blumen, von Liebesnöten,<br />
dem zarten Duft, der alles umflorte,<br />
von Astern in dämmernden Röten.<br />
Wie ging es noch, das Lied?</p>
<p>Der blaue Mai war lange gegangen,<br />
kein Lied brachte zurück die Blumenhelle;<br />
vielleicht hätten Tränen ihn eingefangen,<br />
der Duft der Liebe auf Sommers Schwelle.<br />
Wie ging es noch, das alte Lied?</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-como-diseva-la-canson/">Biagio Marin, Comò diseva la canson</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-como-diseva-la-canson/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
