<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Biagio Marin Làgrime hè visto Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/biagio-marin-lagrime-he-visto-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sun, 26 Apr 2026 22:01:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Biagio Marin, Làgrime hè visto</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-lagrime-visto/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-lagrime-visto/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 May 2016 15:36:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Biagio Marin Làgrime hè visto Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=9065</guid>
		<description><![CDATA[<p>Làgrime hè visto bagná un viso grande e risplendinti, le pareva vignúe dal paradiso, stele cagiúe dai firmaminti. E me no lʼhè bevúe per rispetá la puta duta pura. ma dopo tanti ani me brusa lʼarsura de quele làgreme minúe. &#160; Ich sah ein Gesicht von Tränen umflossen, sie glänzten so groß, sie kamen wohl [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-lagrime-visto/">Biagio Marin, Làgrime hè visto</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Làgrime hè visto bagná un viso<br />
grande e risplendinti,<br />
le pareva vignúe dal paradiso,<br />
stele cagiúe dai firmaminti.</p>
<p>E me no lʼhè bevúe<br />
per rispetá la puta duta pura.<br />
ma dopo tanti ani me brusa lʼarsura<br />
de quele làgreme minúe.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ich sah ein Gesicht von Tränen umflossen,<br />
sie glänzten so groß,<br />
sie kamen wohl aus Abrahams Schoß,<br />
Sterne, vom Himmel geschossen.</p>
<p>Ich habe sie nicht getrunken,<br />
das Kind erschien mir so unnahbar rein.<br />
Da kamen die Jahr voll brennender Pein,<br />
ich bin im Durst nach den Tränen versunken.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-lagrime-visto/">Biagio Marin, Làgrime hè visto</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-lagrime-visto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
