<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Biagio Marin Luse d&#8217;istàe Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/biagio-marin-luse-distae-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sun, 26 Apr 2026 22:01:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Biagio Marin, Luse d&#8217;istàe</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-luse-distae/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-luse-distae/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Jun 2016 10:21:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Biagio Marin Luse d'istàe Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=9154</guid>
		<description><![CDATA[<p>Luse d&#8217;istàe: incora godo inserto &#8216;l mio modo, l&#8217;eternitàe. Luse d&#8217;oro sospesa comò salmo de ciesa, calma luse serale cô tase el maestrale. Parola mia lisiera, un súpio de la sera che preanunsia la note e le stele devote. &#160; Sommersonne: ich koste noch leise, in meiner Schattenweise, der Ewigkeiten Wonne. Goldnen Lichtes Weben, Psalm, [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-luse-distae/">Biagio Marin, Luse d&#8217;istàe</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Luse d&#8217;istàe:<br />
incora godo<br />
inserto &#8216;l mio modo,<br />
l&#8217;eternitàe.</p>
<p>Luse d&#8217;oro sospesa<br />
comò salmo de ciesa,<br />
calma luse serale<br />
cô tase el maestrale.</p>
<p>Parola mia lisiera,<br />
un súpio de la sera<br />
che preanunsia la note<br />
e le stele devote.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Sommersonne:<br />
ich koste noch leise,<br />
in meiner Schattenweise,<br />
der Ewigkeiten Wonne.</p>
<p>Goldnen Lichtes Weben,<br />
Psalm, den Chöre heben,<br />
stiller Abendstrahl,<br />
endlich schweigt Mistral.</p>
<p>Leicht wird mir das Wort,<br />
Abend haucht es fort,<br />
Nacht ist seine Kunde,<br />
der Sterne Andachtsstunde.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-luse-distae/">Biagio Marin, Luse d&#8217;istàe</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-luse-distae/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
