<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Biagio Marin Senpre un lamento Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/biagio-marin-senpre-un-lamento-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sun, 26 Apr 2026 22:01:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Biagio Marin, Senpre un lamento</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-senpre-un-lamento/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-senpre-un-lamento/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Jun 2016 06:49:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Biagio Marin Senpre un lamento Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=9128</guid>
		<description><![CDATA[<p>Senpre un lamento me digo al vento porta al le stele le gno novele. Doman sto lume sarà za spento, nel mar in perdimento sarà el fiume. Doman la note, sensa le stele a frote, sensa parola che te consola. &#160; Mein ewiges Klagen, dem Winde Sagen, reicht ins Sternenlicht ein neues Gedicht. Morgen ist [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-senpre-un-lamento/">Biagio Marin, Senpre un lamento</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Senpre un lamento<br />
me digo al vento<br />
porta al le stele<br />
le gno novele.</p>
<p>Doman sto lume<br />
sarà za spento,<br />
nel mar in perdimento<br />
sarà el fiume.</p>
<p>Doman la note,<br />
sensa le stele a frote,<br />
sensa parola<br />
che te consola.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Mein ewiges Klagen,<br />
dem Winde Sagen,<br />
reicht ins Sternenlicht<br />
ein neues Gedicht.</p>
<p>Morgen ist die Leuchte<br />
bereits erblindet,<br />
der Fluß gemündet<br />
in blaue Feuchte.</p>
<p>Morgen die Nacht<br />
ohne der Sterne Pracht,<br />
und das Wort<br />
ging trostlos fort.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-senpre-un-lamento/">Biagio Marin, Senpre un lamento</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-senpre-un-lamento/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
