<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Biagio Marin Sere de lugio Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/biagio-marin-sere-de-lugio-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sun, 26 Apr 2026 22:01:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Biagio Marin, Sere de lugio</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-sere-de-lugio/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-sere-de-lugio/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Jun 2016 09:09:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Biagio Marin Sere de lugio Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=9353</guid>
		<description><![CDATA[<p>Sere de lugio dute ʼndoràe, de la piú colda istàe dolse rifugio. Sere miracolose che persuade a la pase ne lʼore suspirose mentre che ʼl vento tase. E lʼole fresche rende del gran mar la belessa, soto la so caressa el sielo al baso se protende. &#160; Juliabende, goldenes Fluten, Sommers Gluten kühl erlabende. Der [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-sere-de-lugio/">Biagio Marin, Sere de lugio</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Sere de lugio<br />
dute ʼndoràe,<br />
de la piú colda istàe<br />
dolse rifugio.</p>
<p>Sere miracolose<br />
che persuade a la pase<br />
ne lʼore suspirose<br />
mentre che ʼl vento tase.</p>
<p>E lʼole fresche rende<br />
del gran mar la belessa,<br />
soto la so caressa<br />
el sielo al baso se protende.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Juliabende,<br />
goldenes Fluten,<br />
Sommers Gluten<br />
kühl erlabende.</p>
<p>Der Abende Wunderschein<br />
macht zum Frieden geneigt,<br />
verzeufzte Stunden allein,<br />
da der Wind schon schweigt.</p>
<p>Und frischer Wellen Gruß,<br />
Schönheit vom blauen Sund,<br />
auf seinen lieblichen Mund<br />
beugt sich der Himmel zum Kuß.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-sere-de-lugio/">Biagio Marin, Sere de lugio</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/biagio-marin-sere-de-lugio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
