<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Charles Baudelaire Correspondances Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/charles-baudelaire-correspondances-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Mon, 25 May 2026 07:52:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Charles Baudelaire, Correspondances</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/charles-baudelaire-correspondances/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/charles-baudelaire-correspondances/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Apr 2018 14:42:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Charles Baudelaire Correspondances Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=17270</guid>
		<description><![CDATA[<p>La Nature est un temple où de vivants piliers Laissent parfois sortir de confuses paroles; L&#8217;homme y passe à travers des forêts de symboles Qui l&#8217;observent avec des regards familiers. Comme de longs échos qui de loin se confondent Dans une ténébreuse et profonde unité, Vaste comme la nuit et comme la clarté, Les parfums, [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/charles-baudelaire-correspondances/">Charles Baudelaire, Correspondances</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>La Nature est un temple où de vivants piliers<br />
Laissent parfois sortir de confuses paroles;<br />
L&#8217;homme y passe à travers des forêts de symboles<br />
Qui l&#8217;observent avec des regards familiers.</p>
<p>Comme de longs échos qui de loin se confondent<br />
Dans une ténébreuse et profonde unité,<br />
Vaste comme la nuit et comme la clarté,<br />
Les parfums, les couleurs et les sons se répondent.</p>
<p>II est des parfums frais comme des chairs d&#8217;enfants,<br />
Doux comme les hautbois, verts comme les prairies,<br />
— Et d&#8217;autres, corrompus, riches et triomphants,</p>
<p>Ayant l&#8217;expansion des choses infinies,<br />
Comme l&#8217;ambre, le musc, le benjoin et l&#8217;encens,<br />
Qui chantent les transports de l&#8217;esprit et des sens.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Widerhallende Rufe</strong></p>
<p>Natur ist Tempel, seine Säulen leben,<br />
manchmal tönen sie in fremden Zungen.<br />
Bist in den Wald der Zeichen du gedrungen,<br />
werden sanfte Augen dich umschweben.</p>
<p>Wie langes Widerhallen ferne Lieder<br />
in dunkle Abgrundtriften weinen,<br />
wo Nacht und Urlicht ineinanderscheinen,<br />
spiegeln sich Düfte, Farben, Klänge wider.</p>
<p>Wie Fleisch der Kinder hauchen frische Quellen,<br />
Duft oboenweich, wie Wiesensäfte,<br />
andre wieder, morsch, im Siegesschwellen,</p>
<p>blühen aus im Andrang dunkler Kräfte,<br />
wie Bernstein, Moschus, Harz und Weihrauchblasen,<br />
sie bannen Geist und Sinne in Ekstasen.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/charles-baudelaire-correspondances/">Charles Baudelaire, Correspondances</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/charles-baudelaire-correspondances/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
