<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Charles Baudelaire La Beauté französisch-deutsch Übersetzung Die Schönheit</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/charles-baudelaire-la-beaute-franzoesisch-deutsch-uebersetzung-die-schoenheit/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 25 Apr 2026 22:38:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Charles Baudelaire, La Beauté</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/charles-baudelaire-la-beaute-2/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/charles-baudelaire-la-beaute-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Sep 2021 19:15:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Sonette]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Charles Baudelaire La Beauté französisch-deutsch Übersetzung Die Schönheit]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=27271</guid>
		<description><![CDATA[<p>Je suis belle, ô mortels! comme un rêve de pierre, Et mon sein, où chacun s&#8217;est meurtri tour à tour, Est fait pour inspirer au poète un amour Eternel et muet ainsi que la matière. Je trône dans l&#8217;azur comme un sphinx incompris; J&#8217;unis un coeur de neige à la blancheur des cygnes; Je hais [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/charles-baudelaire-la-beaute-2/">Charles Baudelaire, La Beauté</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Je suis belle, ô mortels! comme un rêve de pierre,<br />
Et mon sein, où chacun s&#8217;est meurtri tour à tour,<br />
Est fait pour inspirer au poète un amour<br />
Eternel et muet ainsi que la matière.</p>
<p>Je trône dans l&#8217;azur comme un sphinx incompris;<br />
J&#8217;unis un coeur de neige à la blancheur des cygnes;<br />
Je hais le mouvement qui déplace les lignes,<br />
Et jamais je ne pleure et jamais je ne ris.</p>
<p>Les poètes, devant mes grandes attitudes,<br />
Que j&#8217;ai l&#8217;air d&#8217;emprunter aux plus fiers monuments,<br />
Consumeront leurs jours en d&#8217;austères études;</p>
<p>Car j&#8217;ai, pour fasciner ces dociles amants,<br />
De purs miroirs qui font toutes choses plus belles:<br />
Mes yeux, mes larges yeux aux clartés éternelles!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Die Schönheit<br />
</strong>(2. Nachdichtuing)</p>
<p>Ich bin schön, o Sterbliche, wie versteinte Traumgebärde,<br />
und meine Brust, wo nach und nach ein jeder sich verzehrt,<br />
sie ist gemacht, daß eine Liebe Dichters Sinn versehrt,<br />
die ewig ist und stumm so wie das Fleisch der Erde.</p>
<p>Auf Wolken throne ich, der Sphinx gleich voll Magie,<br />
mein Herz aus Schnee verschmolz ich mit der Schwäne Gleißen,<br />
die Gesten hasse ich, die mir die Form zerreißen,<br />
und niemals weine ich und ach ich lache nie.</p>
<p>Den Dichtern welken vor den hehren Posen,<br />
die ich von Bildern lieh, die hoher Geist ersann,<br />
in strengen Studien hin des schönen Lebens Rosen.</p>
<p>Mir sind, was diese zahmen Herzen schlägt in Bann,<br />
ja reine Spiegel, wo sich alle Dinge schöner malen,<br />
die Augen, meine großen Augen, sie, die ewig strahlen!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/charles-baudelaire-la-beaute-2/">Charles Baudelaire, La Beauté</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/charles-baudelaire-la-beaute-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
