<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Christina Rossetti Consider the Lilies of the Field deutsch Übersetzung</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/christina-rossetti-consider-the-lilies-of-the-field-deutsch-uebersetzung/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2026 22:01:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Christina Rossetti, Consider the Lilies of the Field</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-consider-lilies-field/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-consider-lilies-field/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 May 2018 22:05:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Religiöse Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Christina Rossetti Consider the Lilies of the Field deutsch Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=17622</guid>
		<description><![CDATA[<p>Aus: Goblin Market and Other Poems Flowers preach to us if we will hear: The rose saith in the dewy morn: I am most fair; Yet all my loveliness is born Upon a thorn. The poppy saith amid the corn: Let but my scarlet head appear And I am held in scorn; Yet juice of [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-consider-lilies-field/">Christina Rossetti, Consider the Lilies of the Field</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Aus: <em>Goblin Market and Other Poems<br />
</em><br />
Flowers preach to us if we will hear:</p>
<p>The rose saith in the dewy morn:<br />
I am most fair;<br />
Yet all my loveliness is born<br />
Upon a thorn.</p>
<p>The poppy saith amid the corn:<br />
Let but my scarlet head appear<br />
And I am held in scorn;<br />
Yet juice of subtle virtue lies<br />
Within my cup of curious dyes.</p>
<p>The lilies say: Behold how we<br />
Preach without words of purity.</p>
<p>The violets whisper from the shade<br />
Which their own leaves have made:<br />
Men scent our fragrance on the air,<br />
Yet take no heed<br />
Of humble lessons we would read.</p>
<p>But not alone the fairest flowers:<br />
The merest grass<br />
Along the roadside where we pass,<br />
Lichen and moss and sturdy weed,<br />
Tell of His love who sends the dew,<br />
The rain and sunshine too,<br />
To nourish one small seed.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Seht die Lilien auf dem Feld<br />
</strong><br />
Hört, die Blumen predigen das wahres Leben.</p>
<p>Die Rose sagt vom frühen Tau geweiht:<br />
Ich bin die schönste Zier.<br />
Doch all meine Lieblichkeit<br />
ist eines Dornes Kleid.</p>
<p>Unter Ähren spricht der Mohn:<br />
Will mein Purpurhaupt ich heben,<br />
ernte ich nur lauter Hohn,<br />
doch birgt ein Saft voll Zaubermacht<br />
meines Kelches grelle Pracht.</p>
<p>Die Lilien sagen: Seht, wir künden<br />
stumm ein Leben ohne Sünden.</p>
<p>Die Veilchen aber flüstern<br />
in eignen Blattes Düstern:<br />
Unsren Duft trinkt man wohl hier,<br />
doch will uns keiner ehren,<br />
wenn wir der Demut Gnade lehren.</p>
<p>Doch sind die hohen Schönen nicht allein:<br />
Ja, das Gras sogar,<br />
das Zeuge unsrer Schritte war,<br />
Flechte, Moos und dürres Kraut<br />
will von Seinen Liebesgaben sagen,<br />
von Tau, von Regen- und Sonnentagen,<br />
woran der Sämling sich erbaut.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-consider-lilies-field/">Christina Rossetti, Consider the Lilies of the Field</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/christina-rossetti-consider-lilies-field/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
