<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; D. H. Lawrence Gloire de Dijon englisch-deutsch Übersetzung</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/d-h-lawrence-gloire-de-dijon-englisch-deutsch-uebersetzung/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sun, 26 Apr 2026 22:01:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>D. H. Lawrence, Gloire de Dijon</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/d-h-lawrence-gloire-de-dijon/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/d-h-lawrence-gloire-de-dijon/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2020 08:47:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[D. H. Lawrence Gloire de Dijon englisch-deutsch Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=25152</guid>
		<description><![CDATA[<p>When she rises in the morning I linger to watch her; She spreads the bath-cloth underneath the window And the sunbeams catch her Glistening white on the shoulders, While down her sides the mellow Golden shadow glows as She stoops to the sponge, and her swung breasts Sway like full-blown yellow Gloire de Dijon roses. [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/d-h-lawrence-gloire-de-dijon/">D. H. Lawrence, Gloire de Dijon</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>When she rises in the morning<br />
I linger to watch her;<strong><br />
</strong>She spreads the bath-cloth underneath the window<strong><br />
</strong>And the sunbeams catch her<strong><br />
</strong>Glistening white on the shoulders,<strong><br />
</strong>While down her sides the mellow<strong><br />
</strong>Golden shadow glows as<strong><br />
</strong>She stoops to the sponge, and her swung breasts<strong><br />
</strong>Sway like full-blown yellow<strong><br />
</strong>Gloire de Dijon roses.<br />
<strong><br />
</strong>She drips herself with water, and her shoulders<strong><br />
</strong>Glisten as silver, they crumple up<strong><br />
</strong>Like wet and falling roses, and I listen<strong><br />
</strong>For the sluicing of their rain-dishevelled petals.<strong><br />
</strong>In the window full of sunlight<strong><br />
</strong>Concentrates her golden shadow<strong><br />
</strong>Fold on fold, until it glows as<strong><br />
</strong>Mellow as the glory roses.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Gloire de Dijon<br />
</strong><br />
Wenn sie aufsteht am Morgen,<br />
weilt mein Auge gern auf ihr.<br />
Sie breitet den Bademantel unter das Fenster<br />
und die Strahlen der Sonne greifen nach ihr<br />
und schimmern weiß auf ihren Schultern,<br />
während an ihren Seiten der weiche<br />
goldene Schatten abwärts glüht, da<br />
sie nach dem Schwamm sich bückt, und ihre geschaukelten Brüste<br />
wiegen sich wie voll erblühte gelbe<br />
Gloire-de-Dijon-Rosen.</p>
<p>Sie träufelt Tropfen über sich, und ihre Schultern<br />
schimmern wie Silber, sie zerknittern<br />
wie feuchte, sinkende Rosen, und ich lausche<br />
auf das Sprühen der vom Regen zerwühlten Blüten.<br />
Im Fenster, wo die volle Sonne steht,<br />
verdichtet sich ihr goldener Schatten,<br />
Falte um Falte, bis er glüht<br />
sanft wie die Glorie der Rosen.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/d-h-lawrence-gloire-de-dijon/">D. H. Lawrence, Gloire de Dijon</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/d-h-lawrence-gloire-de-dijon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
