<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Ernest Christopher Dowson Moritura Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/ernest-christopher-dowson-moritura-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Jun 2026 07:46:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Ernest Christopher Dowson, Moritura</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/ernest-christopher-dowson-song-setting-sun/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/ernest-christopher-dowson-song-setting-sun/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 May 2018 17:42:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Ernest Christopher Dowson Moritura Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=17534</guid>
		<description><![CDATA[<p>A song of the setting sun! The sky in the west is red, And the day is all but done; While yonder up overhead, All too soon, There rises so cold the cynic moon. A Song of a Winter day! The wind of the north doth blow, From a sky that&#8217;s chill and gray, On [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/ernest-christopher-dowson-song-setting-sun/">Ernest Christopher Dowson, Moritura</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>A song of the setting sun!<br />
The sky in the west is red,<br />
And the day is all but done;<br />
While yonder up overhead,<br />
All too soon,<br />
There rises so cold the cynic moon.</p>
<p>A Song of a Winter day!<br />
The wind of the north doth blow,<br />
From a sky that&#8217;s chill and gray,<br />
On fields where no crops now grow,<br />
Fields long shorn<br />
Of bearded barley and golden corn.</p>
<p>A song of an old, old man!<br />
His hairs are white and his gaze<br />
Long bleared in his visage wan,<br />
With its weight of yesterdays,<br />
Joylessly<br />
He stands and mumbles and looks at me.</p>
<p>A song of a faded flower!<br />
&#8216;Twas plucked in the tender bud,<br />
And fair and fresh for an hour,<br />
In a Lady&#8217;s hair it stood,<br />
Now, ah! now,<br />
Faded it lies in the dust and low.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Moritura</strong></p>
<p>Ein Lied vom Sonnenuntergang.<br />
Im Westen tauchen rote Flügel.<br />
Verschollen ist des Tages Klang.<br />
Doch drüben auf dem dunklen Hügel,<br />
wie früh, wie bald,<br />
schwebt grinsend schon der Mond so kalt.</p>
<p>Ein Lied von winterlichen Tagen.<br />
Der kalte Wind vom Norden weht,<br />
aus kühlen Höhen, die grauend ragen,<br />
auf Felder, wo kein Halm mehr steht,<br />
behaucht von Eis,<br />
von Ähren kahl und goldnem Mais.</p>
<p>Das Lied eines greisen Wichts.<br />
Sein Haar ist weiß und er blickt<br />
aus trüben Augen, fahlen Gesichts.<br />
Von der Last all der Tage bedrückt,<br />
steht er, kümmerlich,<br />
steht da, nuschelt und schaut auf mich.</p>
<p>Ein Lied von bald verblaßten Blüten.<br />
Die zarten Knospen hat man abgepflückt.<br />
Und da sie noch ein Weilchen glühten,<br />
den Locken einer Schönen eingedrückt.<br />
Nun liegen sie, ach, schau,<br />
verblaßt im Staub und werden grau.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/ernest-christopher-dowson-song-setting-sun/">Ernest Christopher Dowson, Moritura</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/ernest-christopher-dowson-song-setting-sun/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
